1016万例文収録!

「"by himſelf"」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "by himſelf"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"by himſelf"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1067



例文

Although Nobunaga used the title Kazusa no suke by himself when he stayed in Owari Province, he did not receive any government post directly from the Imperial Court. 例文帳に追加

信長は尾張時代には上総介を自称していたものの、直接朝廷より任官を受けることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Zen sect by himself and Dainichibo Nonin flourished in 1194, so he was rejected by the Tendai sect and an imperial proclamation was issued on prohibition of the Zen sect. 例文帳に追加

建久5年(1194年)彼や大日房能忍の禅宗が盛んになり、天台宗からの排斥を受け、禅宗停止が宣下される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Tsu, while running medical practice, he also learned waka (a 31-syllable Japanese poem) from Imperial Prince Arisugawanomiya Yorihito and studied Japanese classical culture by himself. 例文帳に追加

津に帰った後、医業の傍ら、有栖川宮職仁親王から和歌を学び、独学で国学を研究した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a key person who dealt with the actual practice and operation for the Southern Court; finally, he died in war fighting against the Ashikaga clan by himself to protect Emperor Gomurakami. 例文帳に追加

南朝の実務における中心人物であり、最後は後村上天皇を守るために自ら足利氏と戦って戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The purpose of his Kyoto visit remains a mystery, and it is also unknown whether he went up to Kyoto on behalf of his younger maternal half-brother Hideie, or he just visited Kyoto by himself. 例文帳に追加

なぜ京都に上ったのか、異父弟・秀家の名代で参上したものなのか、単なる単独行動なのか、理由は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yukichi published the book as "Rangaku kotohajime" with a foreword by himself in 1869 by permission of Renkei SUGITA, Genpaku's descendant of the fourth generation. 例文帳に追加

そこで、杉田玄白の4世の孫である杉田廉卿の許可を得て、福澤の序文を附して、明治2年(1869年)に『蘭学事始』として出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimune is said to have given up the hope for Ieshige, but expected much of Ieharu and gave Ieharu good trainings in the study to become Shogun and martial art by himself. 例文帳に追加

吉宗は家重のことは諦める代わりに、家治に期待を寄せ、自ら帝王学や武術などを教え込んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Yoshimune is said to have trained by himself the page boys assigned for Ieharu and tried to secure a perfect structure for successor. 例文帳に追加

さらに家治に付けた小姓などにも自ら養育を施し、後継者体制を万全なものにしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1877, as the Seinan War broke out, he went to Kyoto by himself, preparing to resign from Shiho-taifu (post of Ministry of Justice), and appealed for departure for the front to suppress it. 例文帳に追加

明治10年(1877年)3月、西南戦争勃発により、司法大輔を辞職する覚悟で単身京都に出張し、鎮圧出征を懇願する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1355, however, Takatsune led a rebellion against the bakufu again in response to Tadafuyu ASHIKAGA and came to control Kyoto by himself this time. 例文帳に追加

しかし正平10年/文和4年(1355年)、足利直冬に呼応して再び幕府に反旗を翻し、今度は自身が京都を制圧するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He also drew a lot of original paintings strongly influenced by the Shijo school, which might have been because he first studied in that school (according to a story by himself). 例文帳に追加

もともと四條派の画家に弟子入りしたためか(本人談)四條派の影響を強く受けた肉筆画も手がけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Takanori could not give up recapturing the Emperor, he by himself broke through strict security of the Sakura-jinja Shrine in Innosho, where the group was resting, in the night. 例文帳に追加

その際、高徳唯一人が天皇の奪還を諦めず、夜になって院庄の天皇行在所・作楽神社の厳重な警備を潜り侵入する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nankaku was strongly influenced by Sesshu, Shubun, Motonobu KANO, and learned painting by himself through copying such as 'Hasshu gafu' (Collection of eight picture books) that he himself criticized as vulgar. 例文帳に追加

南郭は雪舟、周文、狩野元信に私淑し、自ら俗書と批判した「八種画譜」などの模写を通じて独学で画業を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned reading and writing skills to deeply understand scripts, and he mastered playing the shamisen (a three-stringed Japanese banjo) by himself to study the beat of the dance. 例文帳に追加

台本を深く理解するために読み書きを覚え、踊りの拍子を学ぶために独学で三味線の演奏を身に着けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a poet, he left many waka poems and choka (long poems) and published the collection of poetry "Harunouta (Spring poems)" by himself in March, 1840. 例文帳に追加

歌人として東雄は多数の和歌および長歌を残しており、1840年3月には歌集『はるのうた』を自ら刊行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since such a fellow like Naoie cannot afford to employ enough retainers of his own, there is nothing he can do but render distinguish services by himself and gain fame. 例文帳に追加

「だたしこのような者はろくに郎党を持てないために自分で勲功をあげ、高名手柄にするしかないのでしょう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wanted to leave something for roads to which he was strongly attached and commenced to plant cherry trees by himself believing that sakura-namiki would make the scenery brilliant. 例文帳に追加

愛着のある道に何か残したいと思った彼は、桜の並木があれば景色が華やかになると考え、まったくの自力で桜を植え始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This title after death 'Gosanjo' is said to have been chosen by himself while he was alive to mean that he was the heir of his maternal grandfather, Sanjo ("A Tale of Flowering Fortunes"). 例文帳に追加

彼の追号「後三条」は、彼が外祖父三条の後継者であることを意味しており、生前自ら定めたものだという説もある(『栄花物語』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area over which a daimyo was allowed to control completely by himself developed into a regional nation, with many regional nations established in parallel throughout Japan. 例文帳に追加

一円知行された領国は地域国家へと発展し、日本各地に地域国家が多数並立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October, he set fire to Shimo Akasaka -jo Castle by himself and pretended to commit suicide, and then vanished (the battle of Akasaka-jo Castle). 例文帳に追加

10月、自ら下赤坂城に火をかけて自害したように見せかけ、姿をくらませた(赤坂城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each entitled party had to prove the existence of their ownership by himself using kenkei (deed of title to one's property such as a land) or an andojo (a letter of certification of one's land). 例文帳に追加

各権利主体は自らの権利の所在を自ら券契や安堵状などにより証明しなければならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Surrounded by the army of Hideyoshi TOYOTOMI, Hidemitsu AKECHI set a fire on the tenshu by himself and killed himself and Mitsuhide's wife and children. 例文帳に追加

だが、豊臣秀吉軍が城を囲む中、明智秀満自身が天守に火を放ち光秀の妻子もろとも落城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, however, Hideyoshi's tremendous force bore upon Nobukatsu, who made a peace treaty all by himself without counsel from Ieyasu. 例文帳に追加

しかしその後、織田信雄は秀吉の強大な兵力に圧迫され、家康に相談なく秀吉と単独講和する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the former government, the Oda government, the Toyotomi government was organized so that Hideyoshi, the monarch, held all of the power by himself. 例文帳に追加

豊臣政権は、前政権の織田政権と同じく、君主である秀吉に権力が集中する形態を取っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Takakage prepared to leave by himself on May 31, 1585, and the Mori navy led by Takakage left for the front. 例文帳に追加

これを受けて、隆景は3月1日に自ら出発の準備を行い、まもなく隆景率いる毛利水軍が出陣してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 9, having seized Kukino and Yamano, HENMI led the troops by himself, fiercely attacked and defeated the government army, chasing it across the border between Higo and Satsuma Provinces. 例文帳に追加

久木野・山野を手に入れた辺見は5月9日、自ら隊を率いて官軍に激しい攻撃を加えて撃退し、肥薩境を越えて追撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the night of the same day, SAIGO overpowered admonishments by his military commanders and determined to stand at the front and take command of the Satsuma army by himself in the next morning to fight a decisive battle with the government army. 例文帳に追加

この日の晩、諸将の諌めを押し切り、明朝、西郷は自ら陣頭に立ち、官軍と雌雄を決しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Ito introduced the cabinet system and took the position of Prime Minister by himself as well as that of the Imperial Households Minister. 例文帳に追加

その後、伊藤は内閣制度を導入して自ら初代内閣総理大臣と宮内大臣を兼務する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there are self-service photocopiers in the Kansai-kan, and the user can copy portions of reference materials by himself/herself. 例文帳に追加

ただし、関西館にはセルフコピー機があり、参考資料の一部を利用者自身で複写することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the second half, Goromaru added 19 points by himself on a try, a conversion, and four penalties.例文帳に追加

後半,五郎丸選手が1トライ,1コンバージョンゴール,4ペナルティゴールで19点を1人で追加した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is an integrated circuit which the designer created by himself and not generally known in the industry of integrated circuit manufactures.例文帳に追加

集積回路が新しく創作されたもので、産業界又は集積回路製造業者の間で一般に知られているものでないこと。 - 特許庁

To provide a game machine which makes a player of a game feel a fresh sense by awarding the players dividends corresponding to options selected by himself.例文帳に追加

自らが選択した選択肢に対応する配当が付与されるゲームの遊技者に新鮮な感覚を与えることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

To provide an oxygen water making method which enables anyone to make oxygen water containing much oxygen easily and inexpensively by himself, and an oxygen water making container.例文帳に追加

誰でもが自分で容易に、しかも、安価に酸素を多く含む酸素水を生成できる酸素水の生成方法及び酸素水生成容器を提供する。 - 特許庁

To provide a learning support system by which a learner can rearrange knowledge by himself and which is capable of giving teaching strategy suited to each learner.例文帳に追加

学習者自身で知識を整理し、学習者個人個人に適合した教授戦略を与えることができる学習支援システムを提供する。 - 特許庁

In a big winning game state, control is performed so that a player can repeatedly continue rounds by himself/herself.例文帳に追加

大当り遊技状態において、遊技者が自力でラウンドを繰返し継続させられるように制御する。 - 特許庁

Since the torque limiter 21 is used, the operator can open and close the document cover 15 by himself or herself if necessary.例文帳に追加

また、トルクリミッタ21を用いることで、必要に応じて、操作者は自分で原稿蓋15を開閉することができる。 - 特許庁

Thereby, the user can reproduce simply music data being suitable for drive without performing complex operation by himself or herself.例文帳に追加

これによりユーザ自らが煩雑な操作を行うことなくドライブなどに適した音楽データを簡単に再生することができる。 - 特許庁

Thus, each of clients 6 can automatically acquire only the information required by himself/herself in real time without requiring any labor and time.例文帳に追加

これにより、それぞれのクライアント6は、何ら手間を掛けることなく、自己の必要とする情報のみを、自動的にかつリアルタイムに入手できる。 - 特許庁

A mail recipient requests the text of the mail to the mail transmitting server only for electronic mail desired to read the text by himself.例文帳に追加

メール受信者は、自身が本文を見たい電子メールについてだけ、メール送信サーバに対してメール本文を要求する。 - 特許庁

The business performer inputs a paper size and description method for describing business conducted by himself through an information input block 12.例文帳に追加

業務遂行者は情報入力ブロック12を介して自ら行った業務を記載した紙面サイズ及びその記載方法を入力する。 - 特許庁

To provide an implanted cooler for internal organs, by which a patient of intractable epilepsy or tachyarrhythmia can control disease attack by himself/herself.例文帳に追加

難治性てんかんや頻脈性不整脈発作を患者自身でコントロールすることができる完全埋め込み型臓器冷却装置を提供する。 - 特許庁

To provide a design system to enable a user to easily carry out unique design in the world to an article owned by himself/herself.例文帳に追加

ユーザが容易に自分の所持する物品に世界で唯一のデザインを施すことができるデザインシステムを提供する。 - 特許庁

To simply observe through a visual sense by himself/herself on real time that the hemocytes and plasma components in vivo flow inside a blood vessel.例文帳に追加

視覚を通して生体中の血球や血漿成分が血管内を流れてゆくのを自分で簡単にリアルタイムで見られる様にする。 - 特許庁

Or the interior coordinator performs interior simulation by himself and collects value, when a real-estate agent adopts the proposal.例文帳に追加

あるいは、インテリアコーディネータがインテリアシミュレーションを独自で行い、不動産業者に提案が採用された場合に対価を徴収する。 - 特許庁

A sales person operates a portable terminal 23 in each store 2-i, and reads merchandise codes from a series of merchandise coordinated by himself or herself.例文帳に追加

各店舗2−iにおいて販売員が携帯端末23を操作して、自己のコーディネートした一連の商品から商品コードを読み取る。 - 特許庁

The user 10 accesses to the server 14 using the address applied from the store 12 to acquire the image data photographed by himself/herself.例文帳に追加

ユーザ10は店舗12から与えられたアドレスを用いてサーバ14にアクセスし、自己の撮影した画像データを入手する。 - 特許庁

To provide a belt device that can help a patient transfer from a stretcher to a bed or from the bed to the stretcher by himself.例文帳に追加

ストレッチャーからベッド又はベッドからストレッチャーへの移載を一人で移載できるようにしたベルト装置を提供する。 - 特許庁

The operator can review the working method by himself and build up any measure to heighten the working efficiency of himself.例文帳に追加

また、作業者自らもその作業方法を見直し、自己の作業能率を上げるための方策を練ることができる。 - 特許庁

To prevent a consumer from purchasing merchandise with risk information without knowing the information, even if the consumer does not collect risk information by himself.例文帳に追加

消費者が自ら危険情報を収集しなくとも、危険情報のある商品を知らずに購入しないようにすること。 - 特許庁

例文

To provide a portable telephone set, capable of automatically receiving data without making a user perform a call incoming operation by himself/, at call incoming of data communication.例文帳に追加

データ通信の着信時、使用者が自ら着信動作を行うことなく自動的にデータの受信を可能とした携帯電話機の提供。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS