例文 (259件) |
"make out"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 259件
I couldn't for the most part make out what he said. 例文帳に追加
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。 - Tanaka Corpus
It was difficult for me to make out what he was saying. 例文帳に追加
私は彼が何を言っているのかわからなかった。 - Tanaka Corpus
I can't make out in the business world. 例文帳に追加
私は実業界ではうまくやっていけない。 - Tanaka Corpus
I couldn't make out the writing. 例文帳に追加
私はその筆跡を判読できなかった。 - Tanaka Corpus
I can't make out the meaning of this sentence. 例文帳に追加
私はこの文の意味が理解できない。 - Tanaka Corpus
I found it difficult to make out what she was saying. 例文帳に追加
私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。 - Tanaka Corpus
I cannot make out the meaning of this sentence. 例文帳に追加
私にはこの文の意味が分からない。 - Tanaka Corpus
Can you make out the meaning easily? 例文帳に追加
君はその意味が容易に理解できますか。 - Tanaka Corpus
What I can't make out is why you have changed your mind. 例文帳に追加
君が決心を変えた理由が私には、分からない。 - Tanaka Corpus
What I can't make out is why you have changed your mind. 例文帳に追加
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。 - Tanaka Corpus
I can't make out what you are trying to say. 例文帳に追加
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。 - Tanaka Corpus
She couldn't make out what had happened at all. 例文帳に追加
なにが起きたのか、まるっきりわかりませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
at last she could even make out the words, 例文帳に追加
とうとう、歌詞までききとれるようになってきました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
and she swam nearer to make out what it was: 例文帳に追加
そこでそっちのほうに泳いで、なんだか調べてみました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
trying to make out which were the two sides of it; 例文帳に追加
どっちがその両側になるのか、わからなかったのです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
He could barely make out what looked like an island in the hazy distance. 例文帳に追加
彼にはかすみのかなたに島らしい物影がかすかに認められただけだった. - 研究社 新英和中辞典
My father could not understand [make out] a single word that the foreigner spoke. 例文帳に追加
父はその外国人の話す言葉は一言も理解できなかった. - 研究社 新和英中辞典
It lasted about an hour as nearly as I can recollect―as nearly as I can make out. 例文帳に追加
記憶しているだけではなんでも一時間ばかり続いたようだ - 斎藤和英大辞典
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.例文帳に追加
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。 - Tatoeba例文
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.例文帳に追加
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 - Tatoeba例文
It was rather difficult for me to make out what he was saying.例文帳に追加
彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。 - Tatoeba例文
Can you help me? I can't make out how to start this machine.例文帳に追加
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 - Tatoeba例文
I listened but couldn't make out what they were saying.例文帳に追加
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 - Tatoeba例文
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.例文帳に追加
私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。 - Tatoeba例文
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.例文帳に追加
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 - Tatoeba例文
例文 (259件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |