1016万例文収録!

「"take-home"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "take-home"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"take-home"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

We are running a take-home sushi business. 例文帳に追加

持ち帰り寿司を営業してます。 - Weblio Email例文集

Can I buy a cake to take home with me?例文帳に追加

ケーキは買って帰れますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He is trying to have his order made for take-home. 例文帳に追加

彼は頼んだものを持ち帰りにしようとしています。 - Weblio Email例文集

I forgot to take home that and that. 例文帳に追加

私はそれとそれを持って帰るのを忘れてしまった。 - Weblio Email例文集

例文

Please take home the gifts from us.例文帳に追加

あなたは私たちからの贈り物を持ち帰って下さい。 - Weblio Email例文集


例文

How much will my take‐home pay be? 例文帳に追加

税引きの手取りはどのくらいになるでしょうか. - 研究社 新和英中辞典

When may I take home the ashes?例文帳に追加

いつ灰を家に持ち帰ってもいいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Will you take home the goods you bought in Japan as is? 例文帳に追加

あなたは日本で買った商品を、そのまま持って帰りますか? - Weblio Email例文集

Take home these paintings of his and tell me what you think of them.例文帳に追加

これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思うか私に教えてください。 - Tatoeba例文

例文

How much does your wife take home after taxes and other deductions? 例文帳に追加

税または他の控除後に妻はどれほど家にお金を持ってくるか - 日本語WordNet

例文

fire that visitors take home for good luck as part of {the Okera Festival} 例文帳に追加

朮祭で,参詣人が縁起をかついで家に持ち帰る火 - EDR日英対訳辞書

a bag used to take home leftovers from restaurants 例文帳に追加

レストランなどでくれる,食べ残しの物を入れる持ち帰り用紙袋 - EDR日英対訳辞書

Take home these paintings of his and tell me what you think of them. 例文帳に追加

これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 - Tanaka Corpus

You pay by weight for the fruit you want to take home. 例文帳に追加

家に持ち帰りたい分だけ果物の代金を重量単位で支払います。 - 浜島書店 Catch a Wave

People use the containers to take home water from the Ganges.例文帳に追加

人々はこの容器を使ってガンジス川の水を持ち帰ります。 - 浜島書店 Catch a Wave

--I should so like to see a little crab to take home with me!' 例文帳に追加

——うちに持って帰れるような、ちっちゃなカニだったらよかったな!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

The attendant having made the entry is asked to take home the application card cut off from the pad and a catalog.例文帳に追加

記帳した来場者には、綴りから切り離した申込カードとカタログを持ち帰ってもらう。 - 特許庁

例文

`There's the kind of man you'd like to take home and introduce to your mother and sister.'." 例文帳に追加

『これはぜひ家に連れて帰っておふくろや妹にぜひ紹介してやりたいような人間だ』」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS