例文 (30件) |
「そばにいて」を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
Stay by my side forever.例文帳に追加
ずっとそばにいて。 - Weblio Email例文集
Why don't you stay with me?例文帳に追加
私のそばにいてくれませんか。 - Weblio Email例文集
I'd like you to stay beside me. 例文帳に追加
君に僕のそばにいてほしい - Weblio Email例文集
I want you to be by my side.例文帳に追加
私のそばにいて欲しい。 - Tatoeba例文
Why don't you so stay by my side? 例文帳に追加
どうしてそばにいてくれないのですか。 - Weblio Email例文集
Your presence is really reassuring to me. 例文帳に追加
君がそばにいてくれるとまことに気丈夫だ. - 研究社 新和英中辞典
when making 'mochi' rice cakes, the person who turns the rice in the mortar between hammer strokes 例文帳に追加
餅つきにおいて,臼のそばにいて餅をこね返す人 - EDR日英対訳辞書
in old times, the post of writing something down beside a noble 例文帳に追加
昔,貴人のそばにいて物を書くことを司った役 - EDR日英対訳辞書
But if you wish to do me a favor, you will remain with Aouda. 例文帳に追加
ですが、よろしければ、アウダのそばにいてくれませんか。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
for she wanted to be quite sure of keeping her grandmother near her. 例文帳に追加
おばあさんに、しっかりそばにいてほしかったからです。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
I want you to be nearby. 例文帳に追加
私はあなたにそばに居て欲しい。 - Weblio Email例文集
I want you to be close to me. 例文帳に追加
私はあなたにそばに居て欲しい。 - Weblio Email例文集
when making 'mochi' rice cakes, the action of turning the rice in the mortar between hammer strokes 例文帳に追加
餅つきにおいて,臼のそばにいて餅をこね返すこと - EDR日英対訳辞書
in old times, a person who was in charge of writing something down beside a noble man 例文帳に追加
昔,貴人のそばにいて物を書くことを司った役の人 - EDR日英対訳辞書
My father was always there for me with good advice.例文帳に追加
父はいつも私のそばにいて適切な忠告をくれる存在だった - Eゲイト英和辞典
Takeuchi has always stayed close to Nanami and supported her during her difficulties. 例文帳に追加
七美がつらいとき,竹内がいつもそばにいて,支えていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Now, without worrying about your work, do your dad a favor and go be with him. 例文帳に追加
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。 - Weblio Email例文集
All the time I was washing out the block house, and then washing up the things from dinner, this disgust and envy kept growing stronger and stronger, till at last, being near a bread-bag, and no one then observing me, I took the first step towards my escapade and filled both pockets of my coat with biscuit. 例文帳に追加
僕が丸太小屋を洗ってきれいにしたり、それから夕食の後片付けをしている間ずっと、この嫌だという気持ちとうらやましく思う気持ちはどんどん大きくなり、とうとうパンの袋のそばにいて、だれも僕のことを見張っていなかったので、逃げ出す最初の一歩として、上着の両ポケットをビスケットでいっぱいにした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
例文 (30件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Nursery Rhymes” 邦題:『マザーグースのこもりうた』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL” 邦題:『マッチ売りの少女』 | Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |