1016万例文収録!

「あきしん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきしんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきしんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36834



例文

私の生まれは秋田県秋田市です。例文帳に追加

My birthplace is Akita City, Akita Prefecture.  - Weblio Email例文集

君[君の厚かましさ]にはあきれるよ.例文帳に追加

I wonder at you [your impudence].  - 研究社 新英和中辞典

この音楽には飽き飽きした.例文帳に追加

I'm sick and tired of this music.  - 研究社 新和英中辞典

慈善がどうした、聞いてあきれら例文帳に追加

Charity, forsooth!  - 斎藤和英大辞典

例文

私はその損失をあきらめた。例文帳に追加

I reconciled myself to the loss. - Tatoeba例文


例文

あいつの冗談には飽き飽きした。例文帳に追加

I have had quite enough of his jokes. - Tatoeba例文

フランス語に飽き飽きしてるよ。例文帳に追加

I'm sick of French. - Tatoeba例文

賞金または報酬をあきらめる例文帳に追加

give up for a price or reward  - 日本語WordNet

私はその損失をあきらめた。例文帳に追加

I reconciled myself to the loss.  - Tanaka Corpus

例文

あいつの冗談には飽き飽きした。例文帳に追加

I have had quite enough of his jokes.  - Tanaka Corpus

例文

あき・折りたたみ式クッション例文帳に追加

PERFORATED-FOLDING CUSHION - 特許庁

私は今の夢をあきらめません。例文帳に追加

I will not give up on my dream.  - Weblio Email例文集

あきらは身長176センチです例文帳に追加

Akira is 176cm tall.  - Weblio Email例文集

彼らは彼は死んだものとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost. - Tatoeba例文

彼らは死んだものだとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost. - Tatoeba例文

彼らは彼は死んだものとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost.  - Tanaka Corpus

彼らは死んだものだとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost.  - Tanaka Corpus

『兼顕卿記』 広橋兼顕著例文帳に追加

"Kaneaki-kyo Ki" by Kaneaki HIROHASHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輸送管の穴あき検出装置例文帳に追加

HOLE DETECTOR FOR TRANSPORTATION PIPE - 特許庁

秋(あき)吉(よし)台(だい)で新洞(どう)窟(くつ)発見例文帳に追加

A New Cave Found at Akiyoshidai  - 浜島書店 Catch a Wave

大倭豊秋津島(おほやまととよあきつしま)本州例文帳に追加

Oyamato Toyoakitsushima: Honshu (the main island of Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのメイドは秋(あき)葉(は)原(ばら)のオタク文化を表している。例文帳に追加

The maid represents Akihabara’s otaku culture.  - 浜島書店 Catch a Wave

試験はだめだとあきらめている.例文帳に追加

I've resigned myself to failing the examination.  - 研究社 新和英中辞典

試験はだめだとあきらめている.例文帳に追加

I've given up (all) hope of passing the examination.  - 研究社 新和英中辞典

仕事が単調で飽き飽きする例文帳に追加

I am weary of the monotonous worktired of the treadmill work.  - 斎藤和英大辞典

あきらめるな。仕事に頑張れよ。例文帳に追加

Don't give up. Stick with the job. - Tatoeba例文

あきらめるな。仕事に頑張れよ。例文帳に追加

Don't give up. Stick with the job.  - Tanaka Corpus

竿燈(秋田県秋田市)例文帳に追加

Kanto (the festival with demonstration of long poles hanging many lanterns) (Akita City, Akita Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1404年(永楽2)幕府(明室梵亮)例文帳に追加

1404: Bakufu (Myoshitsu Bonryo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フラットケーブル用孔あき板端子例文帳に追加

PERFORATED PLATE TERMINAL FOR FLAT CABLE - 特許庁

あきクリーンホイルシート例文帳に追加

PERFORATED CLEAN FOIL SHEET - 特許庁

あきPC板の床取付工法例文帳に追加

FLOOR FITTING CONSTRUCTION METHOD FOR PERFORATED PC PLATE - 特許庁

もう一人ぼっちでここにいるのは、すっごくあきあきしちゃったんだから!」例文帳に追加

I am so VERY tired of being all alone here!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

正明氏はソニーの創業者の1人,盛田昭(あき)夫(お)氏の弟だ。例文帳に追加

Masaaki is the brother of Morita Akio, one of Sony Corporation’s founders.  - 浜島書店 Catch a Wave

決して諦めません。例文帳に追加

I will never give up.  - Weblio Email例文集

秋篠宮文仁親王例文帳に追加

Fumihito, Prince Akishino  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禁止標章,連合例文帳に追加

PROHIBITED MARKS, ASSOCIATION - 特許庁

秋山之下氷壮夫(あきやまのしたびをとこ)は日本の神。例文帳に追加

Akiyamanoshitabiotoko is a Japanese deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥平信昌(1600年-1601年)例文帳に追加

Nobumasa OKUDAIRA (1600-1601)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あき板端子部3は首部4に連続した孔あき板端子基板部3Aとこの孔あき板端子基板部3Aに連続していてこの孔あき板端子基板部3Aに重ねられた孔あき板端子延長板部3Bとで構成する。例文帳に追加

The terminal part 3 is composed of a perforated plate terminal base plate part 3A which continues to the neck part 4, and a perforated plate terminal extension plate part 3B which continues to the base plate part 3A and is superposed on the base plate part 3A. - 特許庁

明応6年(1497年)准三宮例文帳に追加

1497: Became Jusangu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅沼定昭(さだあきら)〔従五位下、左近将監〕例文帳に追加

Sadaakira SUGANUMA [Jugoinoge Sakon no jo, Captain of the Imperial Guard of the Left, (Junior Fifth Rank, Lower Grade)]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本多利明(ほんだとしあき、1743~1820)は蘭学を学んだ経世家である。例文帳に追加

Toshiaki HONDA (1743 - 1820) was an intellectual who studied Western studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは秋に結婚した.例文帳に追加

They were wedded in the fall.  - 研究社 新英和中辞典

文章の,最初の章例文帳に追加

the first chapter of a book  - EDR日英対訳辞書

消費者の出す空き壜例文帳に追加

empty bottles that consumers hold out  - EDR日英対訳辞書

安芸国の出身。例文帳に追加

He was originally from Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応6年(1497年)死去。例文帳に追加

He died in 1497.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「秋陽(新冬)」(1943年)例文帳に追加

Shuyo (Shinto)' (秋陽 []) (Autumn Sunlight [New Winter]) (1943)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明応8年(1499年)に死去。例文帳に追加

Masatoyo passed away in 1499.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS