1016万例文収録!

「あきれる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきれるの意味・解説 > あきれるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきれるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

聞いてあきれる…,例文帳に追加

indeed!  - 斎藤和英大辞典

あきれる例文帳に追加

to be dumbfounded  - EDR日英対訳辞書

あきれるほど高い値段.例文帳に追加

scandalous prices  - 研究社 新英和中辞典

結婚が聞いてあきれる例文帳に追加

You call that a marriage? - Tatoeba例文

例文

結婚が聞いてあきれる例文帳に追加

You call that a marriage?  - Tanaka Corpus


例文

値段はあきれるほど高かった。例文帳に追加

The price was obnoxiously high.  - Weblio英語基本例文集

彼のふるまいにはあきれる.例文帳に追加

His behavior shocks me.  - 研究社 新英和中辞典

君[君の厚かましさ]にはあきれるよ.例文帳に追加

I wonder at you [your impudence].  - 研究社 新英和中辞典

明るい選挙が聞いてあきれる.例文帳に追加

What price clean elections?  - 研究社 新英和中辞典

例文

あの男には実にあきれる例文帳に追加

I am astonished at his conductamazed at his conduct.  - 斎藤和英大辞典

例文

僕の健忘には我ながらあきれる例文帳に追加

I am astonished at my own forgetfulness.  - 斎藤和英大辞典

彼のあつかましいにはあきれる例文帳に追加

I like his impudence.  - 斎藤和英大辞典

あの厚かましさにはあきれる例文帳に追加

I like his impudence.  - 斎藤和英大辞典

社会保証がきいてあきれるよ。例文帳に追加

Social security? Who do they think they're kidding. - Tatoeba例文

社会保証がきいてあきれるよ。例文帳に追加

Social security? Who do they think they're kidding.  - Tanaka Corpus

「リンゴほり、がきいてあきれる!」例文帳に追加

`Digging for apples, indeed!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

あなたに呆れる。例文帳に追加

I'm disgusted with you. - Weblio Email例文集

呆れるほどけち例文帳に追加

embarrassingly stingy  - 日本語WordNet

非常に呆れる例文帳に追加

to be disgusted by someone  - EDR日英対訳辞書

すっかり呆れる例文帳に追加

to be completely disgusted by someone  - EDR日英対訳辞書

忘れっぽいのには自分ながらあきれる.例文帳に追加

I am disgusted with myself for my poor memory.  - 研究社 新和英中辞典

忘れっぽいのに自分ながらただただあきれるばかりだ.例文帳に追加

I am really [utterly] disgusted with myself for my short memory.  - 研究社 新和英中辞典

彼は化学にはあきれるほど弱いんだ.例文帳に追加

His chemistry is alarmingly weak.  - 研究社 新和英中辞典

(何だ紳士だと)紳士もないものだ(聞いてあきれる例文帳に追加

A gentleman, indeed!―(古文体にては)―A gentleman, forsooth!  - 斎藤和英大辞典

君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。例文帳に追加

It is outrageous that you should spend so much money. - Tatoeba例文

あまりにひどくて,あきれるほどであるさま例文帳に追加

of something, so awful that it causes amazement  - EDR日英対訳辞書

君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。例文帳に追加

It is outrageous that you should spend so much money.  - Tanaka Corpus

ピーターの勇気は、かえってあきれるくらいのもので、例文帳に追加

His courage was almost appalling.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

正直が聞いて呆れるよ。例文帳に追加

Him, honest? What a joke! - Tatoeba例文

彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。例文帳に追加

His nonsensical behavior is shocking. - Tatoeba例文

お前の厚かましさには呆れるよ。例文帳に追加

I am amazed at your audacity. - Tatoeba例文

(意外なことに)驚き呆れる状態例文帳に追加

a condition of amazement  - EDR日英対訳辞書

(意外なことに出あって)驚き呆れる例文帳に追加

to be astonished at something unexpected  - EDR日英対訳辞書

正直が聞いて呆れるよ。例文帳に追加

Him, honest? What a joke!  - Tanaka Corpus

彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。例文帳に追加

His nonsensical behavior is shocking.  - Tanaka Corpus

その執心にはあきれるのを通り越して感動さえ覚える。例文帳に追加

One would feel more inspired than appalled by his attachment to imayo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

驚きあきれる皐月桔梗に「これよりすぐに出陣なすわ」と言い放つ光秀。例文帳に追加

Satsuki and Kikyo are shocked and surprised, and then Mitsuhide decisively announces to them 'I'm going to the front immediately.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忘れっぽいのには自分ながら呆れる。例文帳に追加

I am disgusted with myself for my short memory. - Tatoeba例文

あのチームは呆れるほど人気があります。例文帳に追加

That team is insanely popular. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

忘れっぽいのには自分ながら呆れる。例文帳に追加

I am disgusted with myself for my short memory.  - Tanaka Corpus

一瞥したところ、宝物を守る装置は呆れるくらいの強力さだ。例文帳に追加

A glance showed that the arrangements for guarding the treasure were indeed as strong as they were simple.  - G.K. Chesterton『少年の心』

例文

あらすじ:ある僧が他人から品物を借りるために書いた長い手紙は、驚き呆れるようなものだった。例文帳に追加

Story line: A Buddhist priest wrote a long letter to borrow goods; the contents of his letter are astonishing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS