意味 | 例文 (999件) |
あ... いえの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49944件
AlGaInN系単結晶ウエハ例文帳に追加
AlGaInN-BASED SINGLE CRYSTALLINE WAFER - 特許庁
AlGaInP発光ダイオード例文帳に追加
AlGaInP LIGHT-EMITTING DIODE - 特許庁
雄足はその一端をよくあらわした人物であるといえる。例文帳に追加
Otari was the person who expressed the part of it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
AlGaInP層と、AlGaInP層の上に形成されたAlGaAs層とを備えたIII−V族化合物半導体装置において、AlGaInP層とAlGaAs層との間の結晶欠陥を低減できるようにする。例文帳に追加
To reduce crystal defects between an AlGaInP layer and an AlGaAs layer in a Group III-V compound semiconductor device furnished with the AlGaInP layer and the AlGaAs layer grown on the AlGaInP layer. - 特許庁
p−AlInAs/p−AlGa InAs層25は、p−AlInAs層25aの上下面をp−AlGa InAs(λg =1.1μm )層25bで挟んだ多層膜である。例文帳に追加
The p-AlInAs/p-AlGaInAs layer 25 is a multi-layer film holding the upper and lower surfaces of the p-AlInAs layer 25a with the p-AlGaInAs (λg=1.1 μm) layer. - 特許庁
「お嬢さん, どうぞお先へ」「いえいえ, あなたこそどうぞお先へ」.例文帳に追加
“After you, young lady."—“No, no. Age before beauty!" - 研究社 新英和中辞典
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。例文帳に追加
I added newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. - Tatoeba例文
― Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。例文帳に追加
- Newspaper article frequency added to 'Kanji list' function. - Tanaka Corpus
一 牛、馬、豚、めん羊、やぎ、犬、ねこ、いえうさぎ、鶏、いえばと及びあひる例文帳に追加
(i) Cattle, horses, pigs, sheep, goats, dogs, cats, domestic rabbits, chickens, domestic pigeons, and domestic ducks - 日本法令外国語訳データベースシステム
日本庭園(にほんていえん)とは、日本の伝統的な庭園である。例文帳に追加
Nihon teien is a traditional Japanese landscape garden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松原水泳場(まつばらすいえいじょう)は、滋賀県彦根市にある水泳場。例文帳に追加
Matsubara Swimming Area is located in Hikone City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
依水園(いすいえん)は奈良県奈良市にある回遊式庭園(日本庭園)。例文帳に追加
Isuien Garden is kaiyushiki garden located in Nara City, Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GaxIn1−xN基板とGaxIn1−xN基板の洗浄方法例文帳に追加
GAXIN1-XN SUBSTRATE AND METHOD OF CLEANING GAXIN1-XN SUBSTRATE - 特許庁
TiAl系合金の表面処理方法及びTiAl系合金例文帳に追加
SURFACE TREATMENT METHOD FOR TiAl BASED ALLOY, AND TiAl BASED ALLOY - 特許庁
PIAFSプロトコルモニタ装置およびPIAFSプロトコルモニタ方法例文帳に追加
PIAFS PROTOCOL MONITOR UNIT AND PIAFS PROTOCOL MONITOR METHOD - 特許庁
MiAN及びMiAN帯域幅集約方法並びに集約システム例文帳に追加
MiAN, MiAN BAND WIDTH AGGREGATION METHOD, AND AGGREGATION SYSTEM - 特許庁
このInAs島をi型GaAsで覆うと量子ドットが形成される。例文帳に追加
The InAs islands are covered with i-type GaAs to form the quantum dots. - 特許庁
ここで、フローティング層22をp−AlGaAs層31/i−InGaAs層32/p−AlGaAs層33の3層構造に形成する。例文帳に追加
Here, the floating layer 22 has a three-layer structure, comprising p-AlGaAs layer 31/i-InGaAs layer 32/p-AlGaAs layer 33. - 特許庁
細菌Neisseria meningitidisおよびNeisseria gonorrhoeae由来の抗原性ペプチド配列を提供する。例文帳に追加
To provide an antigenic peptide sequence derived from bacteria Neisseria meningitidis and Neisseria gonorrhoeae. - 特許庁
Neisseria meningitidis、またはNeisseria gonorrhoeae由来のタンパク質のフラグメント。例文帳に追加
Fragments of proteins derived from Neisseria meningitidis or Neisseria gonorrhoeae are provided. - 特許庁
あの家には絶えず波瀾がある例文帳に追加
The family is subject to constant troubles. - 斎藤和英大辞典
彼はあの家のまあ三太夫さ例文帳に追加
He is a sort of major-domo to the family. - 斎藤和英大辞典
私の家はあの橋の向こうにある。例文帳に追加
My house is beyond that bridge. - Tatoeba例文
あの家が安く買えたらなあ。例文帳に追加
I wish I could buy that house cheap. - Tatoeba例文
あなたはあの小さな家が見えますか。例文帳に追加
Can you see that small house? - Tatoeba例文
あんな素敵な家に住めたらなあ。例文帳に追加
I wish I could live in a house that nice. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |