1016万例文収録!

「いなわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いなわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いなわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49876



例文

「わかんない。例文帳に追加

`I can't say,' the Gnat replied.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「わかんない」例文帳に追加

`I don't know,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「かまわないよ」例文帳に追加

"I don't mind,"  - James Joyce『恩寵』

わからないよ。」例文帳に追加

I don't know."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

「うたがわしいな」例文帳に追加

"I wonder."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

私達は会わない。例文帳に追加

We won't meet.  - Weblio Email例文集

私は戦わない。例文帳に追加

I won't fight. - Weblio Email例文集

私は迷わない。例文帳に追加

I don't hesitate. - Weblio Email例文集

わいせつな電話例文帳に追加

obscene phone calls - Eゲイト英和辞典

例文

かわいくてたまらないわ。例文帳に追加

Too cute to resist. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

わぁ、綺麗な指輪!例文帳に追加

Wow, pretty ring! - Tatoeba例文

戦い酣{たけなわ}なり例文帳に追加

A battle is raging  - 斎藤和英大辞典

有害なうわさ.例文帳に追加

injurious rumors  - 研究社 新英和中辞典

わずかな差異.例文帳に追加

a slight difference  - 研究社 新英和中辞典

かなわぬ恋例文帳に追加

hopeless lovedisappointed love  - 斎藤和英大辞典

かなわぬ恋例文帳に追加

disappointed lovehopeless love  - 斎藤和英大辞典

禍なる哉例文帳に追加

Woe is me!  - 斎藤和英大辞典

わずかな意識例文帳に追加

marginal consciousness  - 日本語WordNet

終わりなき愛例文帳に追加

endless love - Eゲイト英和辞典

さあわからないな.例文帳に追加

I can't [couldn't] say.  - 研究社 新英和中辞典

「そんなわけないだろ。例文帳に追加

"Not it.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

かわいい女.例文帳に追加

a nice little piece  - 研究社 新英和中辞典

たわごと言わないで。例文帳に追加

Don't talk nonsense. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いわれのない非難.例文帳に追加

a bottomless charge  - 研究社 新英和中辞典

いわれのない非難.例文帳に追加

an ungrounded charge  - 研究社 新英和中辞典

いわれのない非難。例文帳に追加

A baseless accusation.  - Tanaka Corpus

私は退屈でかなわない。例文帳に追加

The boredom is unbearable. - Tatoeba例文

バスに間にあわないわよ。例文帳に追加

You won't make the bus.  - Weblio Email例文集

私は笑われたくない。例文帳に追加

I don't want to be laughed at.  - Weblio Email例文集

わけのわからない男だ例文帳に追加

He lacks sense.  - 斎藤和英大辞典

わけのわからない男だ例文帳に追加

He is devoid of sense.  - 斎藤和英大辞典

私は笑われたくない。例文帳に追加

I don't want to be laughed at. - Tatoeba例文

わけのわからない例文帳に追加

to be completely unable to understand  - EDR日英対訳辞書

わけのわからないこと例文帳に追加

reasoning that cannot be understood  - EDR日英対訳辞書

わたしには似合わないね。例文帳に追加

It wouldn't look good on me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は笑われたくない。例文帳に追加

I don't want to be laughed at.  - Tanaka Corpus

「わりに合わないこった。」例文帳に追加

"and it's a mug's game."  - James Joyce『二人の色男』

そんなかわいそうなこと言わないで。例文帳に追加

Don't say such pathetic things! - Tatoeba例文

私ならそれを使わない。例文帳に追加

I won't use that.  - Weblio Email例文集

これ以上わくわくすることないわ。例文帳に追加

I couldn't be more excited. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

言わなくていいよ。例文帳に追加

Save your breath. - Tatoeba例文

言わなくていいよ。例文帳に追加

Save your breath.  - Tanaka Corpus

勇気を失わない.例文帳に追加

keep heart  - 研究社 新英和中辞典

話は合わない例文帳に追加

We can't get on together.  - 斎藤和英大辞典

何も変わらない。例文帳に追加

That won't change anything. - Tatoeba例文

何か変わりはない?例文帳に追加

What's new? - Tatoeba例文

何も変わらない。例文帳に追加

Nothing will change. - Tatoeba例文

何も変わらない。例文帳に追加

That won't change anything.  - Tanaka Corpus

何か変わりはない?例文帳に追加

What's new?  - Tanaka Corpus

例文

懐かしいわ例文帳に追加

Ah, good times - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS