1016万例文収録!

「いわだつ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわだつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわだつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49885



例文

かわいそうなやつだ例文帳に追加

Poor devil! - Eゲイト英和辞典

きわだつ才能例文帳に追加

an outstanding talent  - EDR日英対訳辞書

こだわりが強い例文帳に追加

Strong preferences  - Weblio Email例文集

Facebookは使わないんだ。例文帳に追加

I don't use Facebook. - Tatoeba例文

例文

悪い奴だ例文帳に追加

He is a bad lot.  - 斎藤和英大辞典


例文

弱い奴だ例文帳に追加

What a weakling!  - 斎藤和英大辞典

まだろくに使わないのだ例文帳に追加

I haven't used it much.  - 斎藤和英大辞典

いつわりの価段例文帳に追加

a false price  - EDR日英対訳辞書

私は清潔だ。例文帳に追加

I'm clean. - Tatoeba例文

例文

こいつ手ごわい奴だ例文帳に追加

You are an ugly customer to deal with  - 斎藤和英大辞典

例文

こいつ手ごわい奴だ例文帳に追加

I have caught a Tartar.  - 斎藤和英大辞典

私はまだまだ若いつもりだ。例文帳に追加

I still act young.  - Weblio Email例文集

手伝わせてください。例文帳に追加

Let me help you. - Tatoeba例文

やつは手ごわい相手だ.例文帳に追加

He's a tough proposition.  - 研究社 新英和中辞典

何も言わないつもりだ。例文帳に追加

I'm not gonna say anything. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はいつも暇だ。例文帳に追加

I'm always bored.  - Weblio Email例文集

つじつまの合わない言い訳だ例文帳に追加

It is a lame excuse.  - 斎藤和英大辞典

彼は手ごわいやつだ.例文帳に追加

He's a tough baby.  - 研究社 新英和中辞典

いつか君もわかるだろう.例文帳に追加

Someday you'll understand.  - 研究社 新英和中辞典

あれは手ごわいやつだ.例文帳に追加

He's a tough 'un.  - 研究社 新英和中辞典

わあ, そいつはすてきだ.例文帳に追加

Oh boy! [Wow!] That's wonderful.  - 研究社 新和英中辞典

つまらないことにこだわるやつだなあ.例文帳に追加

You're taking trivial things too seriously.  - 研究社 新和英中辞典

われわれは待つだけの余裕はない。例文帳に追加

We cannot afford to wait. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「オズはいつでもわれわれの友だなあ。例文帳に追加

"Oz was always our friend.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

使わないでください例文帳に追加

Please don't use it. - Weblio Email例文集

いかがわしい人物だ例文帳に追加

He is a questionable character.  - 斎藤和英大辞典

ただ一つの得意わざ例文帳に追加

a person's only strong point  - EDR日英対訳辞書

ものにこだわらない性質.例文帳に追加

an elastic nature  - 研究社 新英和中辞典

きわだって美しい女性例文帳に追加

a strikingly beautiful woman  - 日本語WordNet

「あいつは悪いやつだ。例文帳に追加

"HE'S a bad un;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私は決断に迷わない。例文帳に追加

I don't hesitate to judge. - Weblio Email例文集

気色悪い奴だ。例文帳に追加

He gives me the creeps. - Tatoeba例文

頭痛が和らいだ例文帳に追加

My headache has eased. - Eゲイト英和辞典

気色悪い奴だ。例文帳に追加

He gives me the creeps.  - Tanaka Corpus

ただいま通話中だ。例文帳に追加

The line is busy now. - Tatoeba例文

ただいま通話中だ。例文帳に追加

The line is busy now.  - Tanaka Corpus

それを使わないだろう。例文帳に追加

I probably won't use that.  - Weblio Email例文集

気に喰わない奴だ例文帳に追加

He is a disagreeable fellow.  - 斎藤和英大辞典

実にくわしいものだ例文帳に追加

He speaks like a book.  - 斎藤和英大辞典

釣り合わない結婚だ例文帳に追加

It is an ill-assorted marriagea mésalliance.  - 斎藤和英大辞典

ちっともわけのわからない奴だ例文帳に追加

He is an idiot.  - 斎藤和英大辞典

わいろを断わるだけの分別がある例文帳に追加

have the wit to refuse a bribe - Eゲイト英和辞典

われわれは釣りに行く予定だった。例文帳に追加

We were going to go fishing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

琵琶湖大仏、びわこ大仏ともいう。例文帳に追加

It is also called Biwako Daibutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「わしが欲しいのは、一つだけだ。例文帳に追加

"Only one thing I claim  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私に手伝わせてください。例文帳に追加

Let me help you. - Tatoeba例文

私に手伝わせてください。例文帳に追加

Let me help you.  - Tanaka Corpus

私は目立つ事が嫌いだ。例文帳に追加

I hate standing out.  - Weblio Email例文集

例文

猥褻な話だ例文帳に追加

It is an indecent story.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS