1016万例文収録!

「うがたにがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うがたにがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うがたにがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

夕方の庭例文帳に追加

a garden in the evening  - EDR日英対訳辞書

わが身に受けるのがためらわれるほどありがたいさま例文帳に追加

of something, being more than a person deserves  - EDR日英対訳辞書

行列が(ために)にわかに止まった例文帳に追加

The procession was brought to sudden halt.  - 斎藤和英大辞典

(音響が)他に伝わる例文帳に追加

(of a sound) to vibrate  - EDR日英対訳辞書

例文

我々には入手しがたい資料.例文帳に追加

materials inaccessible to us  - 研究社 新英和中辞典


例文

あなたがたは命がほしいわけでしょう、わしが思うには。例文帳に追加

You would just as soon save your lives, I reckon;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

内容がたわいもなく、役に立たない例文帳に追加

useless  - EDR日英対訳辞書

彼の姿ににわかに後光が射した例文帳に追加

He was transfigured―glorified.  - 斎藤和英大辞典

われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。例文帳に追加

If we suspect others, others will suspect us just as much. - Tatoeba例文

例文

われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。例文帳に追加

Others will suspect us the more, the more we suspect them.  - Tanaka Corpus

例文

君の方が確かに悪い例文帳に追加

You are certainly in the wrong.  - 斎藤和英大辞典

私の用事は夕方に終わります。例文帳に追加

My task will end in the evening. - Weblio Email例文集

物事の影響が他に伝わり広がる例文帳に追加

of something, to influence widely  - EDR日英対訳辞書

今日の夕方、にわか雨が降った。例文帳に追加

There was a sudden rain shower tonight.  - Weblio Email例文集

時が経つうちに彼は心変わりした。例文帳に追加

Eventually, he changed his mind. - Tatoeba例文

人々が互いに代わり合うこと例文帳に追加

an act of substituting by taking turns  - EDR日英対訳辞書

(気持ちが)互いにわかり合う例文帳に追加

to try to understand each other's feelings  - EDR日英対訳辞書

荷為替手形という手形例文帳に追加

a bill of exchange called {a documentary bill}  - EDR日英対訳辞書

私には言うべきことがたくさんある.例文帳に追加

I have much to say.  - 研究社 新英和中辞典

小型の綿毛に覆われた草本の属例文帳に追加

genus of small woolly herbs  - 日本語WordNet

軍艦が互いに祝砲を交わす例文帳に追加

Ships salute each otherexchange salutes.  - 斎藤和英大辞典

(二つのものが)十字形に交わる例文帳に追加

of two things, to intersect crosswise  - EDR日英対訳辞書

(複数の物が)互いにからみ合わさる例文帳に追加

(of plural things) to be combined  - EDR日英対訳辞書

鶏が卵を生む例文帳に追加

A hen lays eggs.  - 斎藤和英大辞典

私には兄弟がたくさんいません。例文帳に追加

I haven't many brothers. - Tatoeba例文

私には兄弟がたくさんいません。例文帳に追加

I haven't many brothers.  - Tanaka Corpus

蕨手刀(わらびてとう、わらびてがたな、わらびてかたな)は、日本の鉄製刀の一種。例文帳に追加

Warabite sword is one of the Japanese iron swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はその光景に怖くてがたがた震えていた.例文帳に追加

He was quaking with fear at the sight.  - 研究社 新英和中辞典

それがたぶん、わしがここに話し合いにきた理由でしょう。例文帳に追加

maybe that's why I'm here for terms.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

外から加わる力に構造物がたえられる重量例文帳に追加

the amount of weight borne by the frame of a building  - EDR日英対訳辞書

自己乳化型消泡剤例文帳に追加

SELF-EMULSIONIZING TYPE DEFOAMING AGENT - 特許庁

ワニが水中から姿を現した例文帳に追加

The alligator emerged from the water. - Eゲイト英和辞典

私が太郎に会ったのは沖縄だ。例文帳に追加

I met Taro in Okinawa.  - Weblio Email例文集

わたしゃ, ほんとに苦労が絶えないよ.例文帳に追加

My worries are unending [endless].  - 研究社 新和英中辞典

二人の関係から悪い噂が立った例文帳に追加

Their relations gave rise to scandal.  - 斎藤和英大辞典

というのも私にはみるべきものがたくさんあるわけですから。例文帳に追加

for I have so much to see.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。例文帳に追加

As the days passed, our campaign grew in momentum. - Tatoeba例文

がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。例文帳に追加

As the days passed, our campaign grew in momentum.  - Tanaka Corpus

歌物語(うたものがたり)とは、和歌にまつわる説話を集成した、物語文学の総称である。例文帳に追加

Uta monogatari (poem tale) is the generic term for narrative literature concerning waka poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦型ワニス塗布装置例文帳に追加

VERTICAL TYPE VARNISH APPLYING APPARATUS - 特許庁

縦型ワニス塗布装置例文帳に追加

VERTICAL TYPE VARNISH APPLICATION APPARATUS - 特許庁

縦型ワニス塗布装置例文帳に追加

VERTICAL VARNISH COATING APPARATUS - 特許庁

高パワー型二次電池例文帳に追加

HIGH POWER TYPE SECONDARY BATTERY - 特許庁

硬化型ワニス組成物例文帳に追加

CURABLE TYPE VARNISH COMPOSITION - 特許庁

梁側型枠固定用ブラケット及び梁ユニット型枠例文帳に追加

BEAM-SIDE FORM FIXING BRACKET AND BEAM UNIT FORM - 特許庁

彼は問わず語りにそう言った例文帳に追加

He volunteered a statement to that effect.  - 斎藤和英大辞典

病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。例文帳に追加

You understand for the first time the value of health when you become sick.  - Weblio Email例文集

病気になってはじめて健康のありがたみがわかる.例文帳に追加

You never appreciate the blessing of health until you lose it.  - 研究社 新和英中辞典

病気になって初めて健康のありがたみがわかる.例文帳に追加

We do not appreciate the blessing of health till we lose it.  - 研究社 新和英中辞典

例文

圧電素子245が作動すると、膜295がたわむ。例文帳に追加

When the piezoelectric element 245 is actuated, the membrane 295 is deflected. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS