1016万例文収録!

「うとま」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うとまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うとまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49864



例文

彼はうまいことを言って人をだます例文帳に追加

He will cajole you―wheedle you.  - 斎藤和英大辞典

不活発のままであるという特性例文帳に追加

the trait of remaining inactive  - 日本語WordNet

今の時迄ずっとそうであったさま例文帳に追加

until now  - EDR日英対訳辞書

物事を思うままにすること例文帳に追加

the act of exercising power arbitrarily  - EDR日英対訳辞書

例文

物事がうまくいくこともあります。例文帳に追加

Sometimes, things work out.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

等黄卵という卵例文帳に追加

an isolecithal egg  - EDR日英対訳辞書

唐独楽という独楽例文帳に追加

a type of Japanese top, called 'togoma'  - EDR日英対訳辞書

糖尿病だと思います。例文帳に追加

I think I'm diabetic. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1965年東京都生まれ。例文帳に追加

Fukuda Yukihiro was born in 1965 in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1957年東京都生まれ。例文帳に追加

Morinaga Takuro was born in 1957 in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1980年東京都生まれ。例文帳に追加

Mitsuhashi Keiko was born in 1980 in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

1971年東京都生まれ。例文帳に追加

Takeuchi Hirotaka was born in Tokyo in 1971. - 浜島書店 Catch a Wave

1969年東京都生まれ。例文帳に追加

He was born in Tokyo in 1969. - 浜島書店 Catch a Wave

前島埠頭(まえじまふとう)は、京都府舞鶴市にある舞鶴港の埠頭。例文帳に追加

Maejima Wharf is located in Maizuru Port in Maizuru City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このまま帰ったら、きっとお父さんにぶたれてしまいます。例文帳に追加

from her father she would certainly get blows,  - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

後でまた話そう。例文帳に追加

Let's talk again later. - Weblio Email例文集

座談のうまい人.例文帳に追加

a good conversationalist  - 研究社 新英和中辞典

話のうまい人.例文帳に追加

a good talker  - 研究社 新英和中辞典

口のうまい人だ例文帳に追加

He is fair-spoken  - 斎藤和英大辞典

遠まわしに言う例文帳に追加

to hintinsinuateinnuendo  - 斎藤和英大辞典

この鳥はうまい例文帳に追加

This bird eats well  - 斎藤和英大辞典

この鳥はうまい例文帳に追加

It is good eating.  - 斎藤和英大辞典

東京のまわり例文帳に追加

the environs of Tokyo  - 斎藤和英大辞典

生を全うする例文帳に追加

to save one's life  - 斎藤和英大辞典

トムは字がうまい。例文帳に追加

Tom has good handwriting. - Tatoeba例文

ここに泊まろうよ。例文帳に追加

Let's stay here. - Tatoeba例文

捕らえるまで追う例文帳に追加

pursue until captured  - 日本語WordNet

危険を伴うさま例文帳に追加

fraught with danger  - 日本語WordNet

仮りに住まう所例文帳に追加

a temporary residence  - EDR日英対訳辞書

射撃のうまい人例文帳に追加

a good shot - Eゲイト英和辞典

泳ぎがうまい人例文帳に追加

a good swimmer - Eゲイト英和辞典

話のうまい人例文帳に追加

a good talker - Eゲイト英和辞典

MRIを撮りましょう。例文帳に追加

Let's take an MRI. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

京都の生まれ。例文帳に追加

He was born in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市生まれ。例文帳に追加

He was born in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の生まれ。例文帳に追加

His birthplace was Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府生まれ。例文帳に追加

He was born in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の生まれ。例文帳に追加

She was born in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府生まれ。例文帳に追加

He was born in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市生まれ。例文帳に追加

He was born in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都生まれ。例文帳に追加

He was born in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生まれは京都。例文帳に追加

He was born in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生まれは京都。例文帳に追加

Kien was born in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管球用マウント例文帳に追加

MOUNT FOR BULB - 特許庁

うまい言葉だ。」例文帳に追加

--that is the very word,"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

「恨まれて当然だ、例文帳に追加

"Be revenged;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

私にぜひとどまれと仰せならとどまりも致しましょう例文帳に追加

If you will have me stay,I shall stay.  - 斎藤和英大辞典

老人をうやまうこと例文帳に追加

an act of showing respect for the aged  - EDR日英対訳辞書

馬鐸という馬装具例文帳に追加

an accessory for a horse, called {'bataku'}  - EDR日英対訳辞書

例文

蟷螂山(とうろうやま)例文帳に追加

Toro yama (decorative float, with a mantis on the roof)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS