1016万例文収録!

「うとま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うとまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うとまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49864



例文

まとまらない思考例文帳に追加

scattered thoughts  - 日本語WordNet

馬駐(うまとどめ)例文帳に追加

Umatodome (hitching stables)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間瀬正辰ませまごくろうまさとき例文帳に追加

Magokuro Masatoki MASE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正午まで待とう。例文帳に追加

I'll wait till noon. - Tatoeba例文

例文

正午まで待とう。例文帳に追加

I'll wait till noon.  - Tanaka Corpus


例文

ますます迷うこと例文帳に追加

the condition of becoming more confused  - EDR日英対訳辞書

マーク、またまたありがとう。例文帳に追加

Thanks again Mark. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

議が調う、議がまとまる例文帳に追加

to come to a decision  - 斎藤和英大辞典

とことんまで行うさま例文帳に追加

doing something thoroughly  - EDR日英対訳辞書

例文

髪がうまくまとまりません。例文帳に追加

I am having a bad hair day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

いとまを貰う例文帳に追加

to ask leave  - 斎藤和英大辞典

言うまじと例文帳に追加

I'll never say,  - 斎藤和英大辞典

ママ、ありがとう。例文帳に追加

Thanks, Mom. - Tatoeba例文

-とうふかまぼこ例文帳に追加

Tofu kamaboko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とうめきます。例文帳に追加

she moaned.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

漫然とさまよう例文帳に追加

to wander about aimlessly  - 斎藤和英大辞典

幔幕という幕例文帳に追加

a curtain called bunting  - EDR日英対訳辞書

事がうまくまとまらないこと例文帳に追加

a state of matters not being well arranged  - EDR日英対訳辞書

どうなろうとままよ例文帳に追加

Let anything happen!  - 斎藤和英大辞典

まとまりのないさまざまな感想例文帳に追加

miscellaneous thoughts  - EDR日英対訳辞書

人が来ようとままよ例文帳に追加

Let them come!  - 斎藤和英大辞典

人をだます,うまいことば例文帳に追加

flattery  - EDR日英対訳辞書

おう吐がとまりません。例文帳に追加

I can't stop vomiting. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

話し合いが,うまくまとまらないこと例文帳に追加

the state of failed negotiations  - EDR日英対訳辞書

うまい解答例文帳に追加

a witty answer  - EDR日英対訳辞書

まことの勇気例文帳に追加

true couragegenuine courage  - 斎藤和英大辞典

やまと人形例文帳に追加

Yamato ningyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と女王さま。例文帳に追加

said the Queen:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

と女王さま。例文帳に追加

said the Queen.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

と女王さま。例文帳に追加

the Queen remarked.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

と女王さま。例文帳に追加

the Queen said.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

と王さま。例文帳に追加

said the King.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

と王さま。例文帳に追加

said the King:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

と女王さま。例文帳に追加

said the Queen.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

と王さま。例文帳に追加

said the King.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

と王さま。例文帳に追加

said the King;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

と女王さま。例文帳に追加

added the Queen.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

駒(こま)大(だい)苫(とま)小(こ)牧(まい)がまた優勝例文帳に追加

Komadai Tomakomai Wins Again  - 浜島書店 Catch a Wave

とうとうその祭りが始まります。例文帳に追加

That festival is going to start at last.  - Weblio Email例文集

思うままにふるまうこと例文帳に追加

the act of behaving in an uninhibited manner  - EDR日英対訳辞書

と王さまは女王さまにもうしました。例文帳に追加

he said to the Queen.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とてもまとまって応援しますね。例文帳に追加

Your cheers are so well-organized. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

もうおいとまいたします.例文帳に追加

I must say good‐bye now.  - 研究社 新和英中辞典

まあおうらやましいこと.例文帳に追加

How I envy you!  - 研究社 新和英中辞典

もうおいとまいたします.例文帳に追加

I must say good‐bye now.  - 研究社 新和英中辞典

濡れようと, ままよだ.例文帳に追加

I don't care if I get wet.  - 研究社 新和英中辞典

交渉がまとまった例文帳に追加

We have come to terms.  - 斎藤和英大辞典

誰が来ようとままよ例文帳に追加

Let any one come!  - 斎藤和英大辞典

ま、考えときましょう。例文帳に追加

I'll give it some thought. - Tatoeba例文

例文

たまたま会うこと例文帳に追加

an act of meeting accidentally  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS