意味 | 例文 (999件) |
うんおうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17203件
往復運動工具例文帳に追加
RECIPROCATING MOTION TOOL - 特許庁
往復運動機構例文帳に追加
RECIPROCATING MECHANISM - 特許庁
往復運動工具例文帳に追加
RECIPROCATING TOOL - 特許庁
往復運動機関例文帳に追加
RECIPROCATING ENGINE - 特許庁
往復運動装置例文帳に追加
RECIPROCATING APPARATUS - 特許庁
往復運動機構例文帳に追加
往復運動機械例文帳に追加
RECIPROCATING MACHINE - 特許庁
往復運動部材例文帳に追加
RECIPROCATING MEMBER - 特許庁
往復運動装置例文帳に追加
RECIPROCATING MOTION DEVICE - 特許庁
片道[往復]運賃.例文帳に追加
a single [round‐trip] fare - 研究社 新英和中辞典
往復運動生成装置例文帳に追加
長期運転への対応例文帳に追加
Approaches to long-term operation - 経済産業省
727年(神亀4年)基王(もといおう)を生んだ。例文帳に追加
She gave birth to Motoio in 727. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。例文帳に追加
We could meet downtown. Would that be convenient for you? - Tatoeba例文
パンフレットを買おうと思うんですけど。例文帳に追加
I'm going to buy the pamphlet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。例文帳に追加
We could meet downtown. Would that be convenient for you? - Tanaka Corpus
吉備内親王は長屋王に嫁ぎ、膳夫王・葛木王・鉤取王を産んだ。例文帳に追加
She married Prince Nagaya and gave birth to Kashiwade no Okimi, Prince Katsuragi, and Kagitori no Okimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
革命の暗雲ロシア、ドイツの天をおおう例文帳に追加
Dark clouds of revolution hang over Russia and Germany. - 斎藤和英大辞典
はじめ高向王と結婚して、漢皇子を産んだ。例文帳に追加
She first married Takamukuo and gave birth to Aya no Miko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちは往復で300キロ運転した。例文帳に追加
Round trip we drove 300 kilometers. - Weblio Email例文集
革命の暗雲独露の天を蔽う例文帳に追加
Dark clouds of revolution hang over Russia and Germany. - 斎藤和英大辞典
天下太平国運長久例文帳に追加
May Japan long rejoice in peace and prosperity! - 斎藤和英大辞典
蘊奥を究める例文帳に追加
to go into the heart of things―penetrate into the secrets of nature―initiate oneself into mysteries of an art - 斎藤和英大辞典
革命の暗雲露独の天を蔽う例文帳に追加
Dark clouds of revolution hung over Russia and Germany. - 斎藤和英大辞典
小型の運動性硫黄細菌例文帳に追加
small motile sulphur bacteria - 日本語WordNet
刺激に応じて運動する例文帳に追加
to move in response to a stimulus - EDR日英対訳辞書
1日あたり夜行1往復を運行。例文帳に追加
This service provides a overnight round-trip once a day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |