意味 | 例文 (999件) |
うんじの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49958件
自動車の運転状況表示灯例文帳に追加
自動車の運転状態表示装置例文帳に追加
自動ドア非常時運転システム例文帳に追加
「彼女いないの?」「うん」「じゃあ彼氏は?」例文帳に追加
"You don't have a girlfriend?" "No." "What about a boyfriend?" - Tatoeba例文
実際、ピクニックみたいなものじゃないかと思うんです。例文帳に追加
In fact, there's a sort of picnic or something. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
エンジンの手動運転例文帳に追加
manual operation of the engine - Weblio Email例文集
運転の通常モード例文帳に追加
the usual mode of operation - Weblio Email例文集
闘争的な示威運動.例文帳に追加
a militant demonstration - 研究社 新英和中辞典
政治運動を起こす.例文帳に追加
originate a political movement - 研究社 新英和中辞典
ラジオのアナウンサー.例文帳に追加
a radio announcer - 研究社 新英和中辞典
人生[運命]の浮沈.例文帳に追加
the ups and downs of life [fate] - 研究社 新英和中辞典
時[機運]は熟した.例文帳に追加
The opportunity has matured [ripened]. - 研究社 新和英中辞典
示威運動を行う例文帳に追加
to make a demonstration - 斎藤和英大辞典
示威運動は効があった例文帳に追加
The demonstration made an impression. - 斎藤和英大辞典
機運の熟するを待つ例文帳に追加
to watch for an opportunity - 斎藤和英大辞典
綴字改良運動例文帳に追加
the spelling reform movement - 斎藤和英大辞典
その筋へ運動する例文帳に追加
to put the proper machinery in motion - 斎藤和英大辞典
女子参政権運動者例文帳に追加
a suffragette - 斎藤和英大辞典
彼女は双子を産んだ。例文帳に追加
She gave birth to twins. - Tatoeba例文
自分は運がいいと思う。例文帳に追加
I considered myself lucky. - Tatoeba例文
運転して大丈夫なの?例文帳に追加
Are you OK to drive? - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |