例文 (999件) |
おそちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10730件
そちらのお天気はどうですか、皆既月食見られそう?例文帳に追加
How is the weather over there? Can you see the total lunar eclipse? - 時事英語例文集
そちらの状況をお知らせ下さい.例文帳に追加
Please let me know how matters stand with you. - 研究社 新和英中辞典
そちら様のお電話番号をいただけますか。例文帳に追加
May I please have your telephone number? - Tatoeba例文
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。例文帳に追加
Please tell me about your town in your next letter. - Tatoeba例文
そちらの記録のご確認をお願いします。例文帳に追加
Please check your records. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そちらは材料を切らしております。例文帳に追加
We've run out of ingredients for that one. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そちら様のお電話番号をいただけますか。例文帳に追加
May I please have your telephone number? - Tanaka Corpus
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。例文帳に追加
Please tell me about your town in your next letter. - Tanaka Corpus
水素吸蔵合金、水素貯蔵膜および水素貯蔵タンク例文帳に追加
HYDROGEN STORAGE ALLOY, HYDROGEN STORAGE FILM AND HYDROGEN STORAGE TANK - 特許庁
尿素窒素測定方法および尿素窒素測定用試薬例文帳に追加
MEASUREMENT OF UREA NITROGEN AND REAGENT FOR MEASURING UREA NITROGEN - 特許庁
水素貯蔵材料およびそれを用いた水素貯蔵容器例文帳に追加
HYDROGEN STORAGE MATERIAL AND HYDROGEN STORAGE VESSEL USING THE SAME - 特許庁
水素貯蔵装置および水素貯蔵方法例文帳に追加
HYDROGEN STORAGE APPARATUS AND HYDROGEN STORAGE METHOD - 特許庁
水素貯蔵方法および水素貯蔵容器例文帳に追加
HYDROGEN STORAGE METHOD AND HYDROGEN STORAGE VESSEL - 特許庁
水素貯蔵体および水素貯蔵容器例文帳に追加
HYDROGEN STORAGE BODY AND HYDROGEN STORAGE CONTAINER - 特許庁
水素貯蔵容器および水素貯蔵装置例文帳に追加
HYDROGEN STORAGE VESSEL AND DEVICE - 特許庁
有機物系水素貯蔵材料および水素貯蔵方法例文帳に追加
ORGANIC SUBSTANCE-BASED HYDROGEN STORING MATERIAL AND METHOD OF STORING HYDROGEN - 特許庁
ですが、そちらのお怒りもごもっともです。例文帳に追加
But I will make allowance for your natural anger. - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
一 異常時における措置例文帳に追加
(i) Measures to be taken at the time of abnormalities - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 災害発生時における措置例文帳に追加
(ii) Measures to be taken at the time of accidents - 日本法令外国語訳データベースシステム
要素値の取得、設定および処理例文帳に追加
Getting, setting and processing element values - PEAR
通称は帥(そつ)公。例文帳に追加
Nichiko was commonly called Sotsu-ko (literally, Lord Leader). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水素貯蔵方法および装置例文帳に追加
HYDROGEN STORAGE METHOD AND APPARATUS - 特許庁
(5) 重大な事態における措置例文帳に追加
(5) Measures for serious situations - 厚生労働省
大宰権帥(だざいごんのそち)は大宰府の副司令官のことである。例文帳に追加
Dazai Gonnosochi was the Provisional Governor General of Daziafu in Kyushu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「どうやらそちらはことを大きく構えすぎておられるようですね。例文帳に追加
``You appear to me,'' he said, at last, ``to be taking matters too much for granted. - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
それについてはそちらで対応してください。例文帳に追加
Regarding that, please deal with it over there. - Weblio Email例文集
もちろん、私は早くそちらへ行きたいと思っています。例文帳に追加
Of course I would like to go there soon. - Weblio Email例文集
そちらの平均の気温はどれくらいですか?例文帳に追加
What is the average temperature there? - Weblio Email例文集
そちらの平均気温はどれくらいですか?例文帳に追加
What is the average temperature there? - Weblio Email例文集
いつそちらに行けばいいか教えてください。例文帳に追加
Please tell me when I should go there. - Weblio Email例文集
今日のそちらの気温はどのくらいですか?例文帳に追加
What is the temperature over there today? - Weblio Email例文集
私はそちらに何か持って行こうと思います。例文帳に追加
I intend to take something there. - Weblio Email例文集
私はそれは明日そちらに着くと思います。例文帳に追加
I think that it will arrive there tomorrow. - Weblio Email例文集
私はそれは明日そちらに届くと思います。例文帳に追加
I think that it will reach there tomorrow. - Weblio Email例文集
今晩、彼女はそちらを訪れましたか?例文帳に追加
Did she visit there this evening? - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |