1016万例文収録!

「おたがい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おたがいの意味・解説 > おたがいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おたがいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39302



例文

お互いさまです.例文帳に追加

So am I.  - 研究社 新和英中辞典

お互いに知る例文帳に追加

of two people, to know each other  - EDR日英対訳辞書

彼らはおたがいに顔を見あわせた。例文帳に追加

They looked at each other. - Tatoeba例文

彼らはおたがいに顔を見あわせた。例文帳に追加

They looked at each other.  - Tanaka Corpus

例文

彼らは妙におたがいに気が合う。例文帳に追加

They feel a strange affinity with each other. - Tatoeba例文


例文

彼らはおたがい握手をした。例文帳に追加

They shook hands with each other. - Tatoeba例文

彼らは妙におたがいに気が合う。例文帳に追加

They have a strange affinity for each other.  - Tanaka Corpus

彼らはおたがい握手をした。例文帳に追加

They shook hands with each other.  - Tanaka Corpus

疑いが起こる例文帳に追加

Doubts arise in my mind.  - 斎藤和英大辞典

例文

互いに押し合う例文帳に追加

squeeze together  - 日本語WordNet

例文

疑いを招く、疑いを起こさせる例文帳に追加

to incur suspicionexcite suspicionarouse suspicion  - 斎藤和英大辞典

あなたがいなくて寂しく思います。例文帳に追加

I'm Lonely without you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたがいた場所を覚えていますか?例文帳に追加

Do you remember where you were? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お互いに惹かれ合う例文帳に追加

be attracted to each other  - Weblio Email例文集

お互い付き合っていこう。例文帳に追加

Let's keep each other company. - Weblio Email例文集

彼らはお互い仲がいい。例文帳に追加

They are both close.  - Weblio Email例文集

お互い頑張りましょう。例文帳に追加

Let's both try our best.  - Weblio Email例文集

あなたが言うとおり例文帳に追加

As you say  - Weblio Email例文集

お互いがんばろう例文帳に追加

Let's both do our best.  - Weblio Email例文集

仰せに従いましょう.例文帳に追加

I'll do as you tell me.  - 研究社 新和英中辞典

仰せに従いましょう.例文帳に追加

I shall obey your orders.  - 研究社 新和英中辞典

悪いのはお互い様だ.例文帳に追加

Both of them are to blame.  - 研究社 新和英中辞典

悪いのはお互い様だ.例文帳に追加

The blame is on both sides.  - 研究社 新和英中辞典

お互いさまです.例文帳に追加

私もそうですThat makes two of us.  - 研究社 新和英中辞典

ご無沙汰はお互いだ例文帳に追加

The neglect is on both sides.  - 斎藤和英大辞典

互いにお辞儀する例文帳に追加

to bow to each other  - 斎藤和英大辞典

お互いに力になろう例文帳に追加

Let us stand by each other!  - 斎藤和英大辞典

互いに見交わす顔と顔例文帳に追加

Our eyes met.  - 斎藤和英大辞典

互いにお辞儀する例文帳に追加

to bow to each otherexchange bows  - 斎藤和英大辞典

仰せに従います例文帳に追加

I shall obey you―obey your wishes.  - 斎藤和英大辞典

お互い相性がいい。例文帳に追加

The chemistry is right for us. - Tatoeba例文

お互い仇同士だ。例文帳に追加

They are bitter enemies. - Tatoeba例文

お互いさまだろ。例文帳に追加

It seems we are in the same boat. - Tatoeba例文

お父さんに従いなさい。例文帳に追加

Obey your father. - Tatoeba例文

それはお互い様でしょ。例文帳に追加

It's a two-way street. - Tatoeba例文

お互いに気をつけようね。例文帳に追加

Let's both pay attention. - Tatoeba例文

お互いに気をつけようね。例文帳に追加

Let's both be careful. - Tatoeba例文

まぁ、お互い様よね。例文帳に追加

Well, it is mutual. - Tatoeba例文

お互いの会社で例文帳に追加

in each other's company  - 日本語WordNet

お互いに議論する例文帳に追加

argue with one another  - 日本語WordNet

お互いの目の前で例文帳に追加

in each other's presence  - 日本語WordNet

互いに大声を上げ合う例文帳に追加

to shout at each other  - EDR日英対訳辞書

お互いに行き違う例文帳に追加

of a meeting between two parties, to miss each other  - EDR日英対訳辞書

お互いの合意の上で例文帳に追加

by mutual consent - Eゲイト英和辞典

お互い忙しいですね。例文帳に追加

We both are busy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お互い頑張りましょう。例文帳に追加

Let's try our best. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お互い相性がいい。例文帳に追加

The chemistry is right for us.  - Tanaka Corpus

お互い仇同士だ。例文帳に追加

They are bitter enemies.  - Tanaka Corpus

お互いさまだろ。例文帳に追加

It seems we are in the same boat.  - Tanaka Corpus

例文

「お互いにとっても。例文帳に追加

"it is as well we have, met;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS