1016万例文収録!

「おたやちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おたやちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おたやちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49891



例文

八(や)百(お)長(ちょう)や買収のうわさもあった。例文帳に追加

There also have been rumors of match-fixing and corruption.  - 浜島書店 Catch a Wave

一夜おいた次の朝例文帳に追加

the morning after a night  - EDR日英対訳辞書

それは八百長だった例文帳に追加

it was a put-up job  - 日本語WordNet

大隊長:奥保鞏例文帳に追加

Battalion Commander: Yasukata OKU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

楽器の調音や調律のための調子笛例文帳に追加

a pipe that is used for tuning a musical instrument  - EDR日英対訳辞書


例文

長調や短調など音階の種類例文帳に追加

a set of musical notes with a certain starting or base note  - EDR日英対訳辞書

重荷重用タイヤ例文帳に追加

TIRE FOR USE UNDER HEAVY LOAD - 特許庁

重荷重用タイヤ例文帳に追加

HEAVY-DUTY TIRE - 特許庁

重荷重用タイヤ例文帳に追加

TIRE FOR HEAVY LOARDING - 特許庁

例文

重荷重用タイヤ例文帳に追加

TIRE FOR HEAVY LOAD - 特許庁

例文

重荷重用タイヤ例文帳に追加

HEAVY DUTY TIRE - 特許庁

重荷重用タイヤ例文帳に追加

HEAVY LOADING TIRE - 特許庁

重荷重用タイヤ例文帳に追加

HEAVY LOAD TIRES - 特許庁

重荷重用タイヤ例文帳に追加

HEAVY LOAD TIRE - 特許庁

重荷重用タイヤ例文帳に追加

TIRE FOR HEAVY LOADING - 特許庁

京丹後市役所大宮庁舎例文帳に追加

Kyotango City Hall Omiya Government Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安っぽい調度品を置いた部屋.例文帳に追加

a cheaply furnished room  - 研究社 新英和中辞典

彼女は穏やかな口調で話した。例文帳に追加

She spoke in mild accents. - Tatoeba例文

彼女は穏やかな口調で話した例文帳に追加

She spoke in a quiet tone. - Eゲイト英和辞典

彼女は穏やかな口調で話した。例文帳に追加

She spoke in mild accents.  - Tanaka Corpus

藩庁は綾部陣屋に置かれた。例文帳に追加

The seat of the domain in Ayabe-jinya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今やロミオは幸せの絶頂だった。例文帳に追加

Now was Romeo blessed indeed,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

所在地:京都市北区大北山鏡石町(おおきたやまかがみいしちょう例文帳に追加

Location: Okitayama Kagamiishi-cho, Kita Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の父は穏やかな調子で話す。例文帳に追加

My father speaks in a gentle tone. - Tatoeba例文

穏やかに、そして、慎重に保つ例文帳に追加

hold gently and carefully  - 日本語WordNet

(態度や主張を)貫き通す例文帳に追加

to persist on one's assertions  - EDR日英対訳辞書

私の父は穏やかな調子で話す。例文帳に追加

My father speaks in a gentle tone.  - Tanaka Corpus

古酒などに多い、やや濃く熟成した色調。例文帳に追加

A little dark and matured color tone which is often seen in koshu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はちょうど時間どおりにやってきた.例文帳に追加

He came spot on time.  - 研究社 新英和中辞典

あいつ、ちょうどお前のやつみたいな腕時計が欲しいんだよ。例文帳に追加

He wants a watch just like yours. - Tatoeba例文

生徒が校長の宅へどやどやと押しかけた例文帳に追加

The students went in a body to the principal's residence.  - 斎藤和英大辞典

公簿調達方法とそれを用いた公簿調達システム用媒体及び公簿調達システム例文帳に追加

PUBLIC ISSUE PROCURATION METHOD, MEDIUM FOR PUBLIC ISSUE PROCURATION SYSTEM USING THE METHOD, AND PUBLIC ISSUE PROCURATION SYSTEM - 特許庁

大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!例文帳に追加

There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! - Tatoeba例文

彼はちょうど1時間半遅れてやって来た例文帳に追加

He came exactly one and a half hours late. - Eゲイト英和辞典

立丁(直丁・駆使丁)の食事や雑務を行った。例文帳に追加

Shicho were in charge of preparing meals and doing miscellaneous business for Rittei (Jikicho, Kushicho.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拍手や声で歌や踊りの調子をとる例文帳に追加

to beat time to the rhythm of a dance or a song  - EDR日英対訳辞書

親に関する、親に特徴的な、または、親にふさわしい例文帳に追加

relating to or characteristic of or befitting a parent  - 日本語WordNet

部屋の中に多くの聴衆がいた。例文帳に追加

There was a large audience in the room. - Tatoeba例文

部屋の中に多くの聴衆がいた。例文帳に追加

There was a large audience in the room.  - Tanaka Corpus

冬の間は野鳥のために餌を出しておいてやります.例文帳に追加

We put out food for the birds during the winter.  - 研究社 新和英中辞典

議長が批判の矢面に立った。例文帳に追加

The brunt of criticism was borne by the chairmen. - Tatoeba例文

議長が批判の矢面に立った。例文帳に追加

The brunt of criticism was borne by the chairmen.  - Tanaka Corpus

成長の遅い、熱帯のオウギバヤシ例文帳に追加

slow-growing tropical fan palms  - 日本語WordNet

超大形タイヤを輸送する方法例文帳に追加

METHOD FOR TRANSPORTING VERY LARGE TIRE - 特許庁

音声同期型跳躍玩具例文帳に追加

VOICE SYNCHRONOUS TYPE JUMPING TOY - 特許庁

重荷重用タイヤ用チューブおよび重荷重用チューブ入りタイヤ例文帳に追加

TUBE FOR HEAVY DUTY TIRE AND TIRE HAVING HEAVY DUTY TUBE - 特許庁

以後、小田原征伐や朝鮮の役にも参戦した。例文帳に追加

He later contributed to the conquest and siege of Odawara and the invasions of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイスさんはリズム走や跳躍の指導を行った。例文帳に追加

Lewis gave guidance in rhythmic running and jumping.  - 浜島書店 Catch a Wave

とメモ帳を開きながら、王さまは優しくつぶやきました。例文帳に追加

he repeated softly to himself, as he opened his memorandum-book.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

あなたの丁重なお悔やみによって私は心を打たた例文帳に追加

I was touched by your kind letter of sympathy  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS