意味 | 例文 (999件) |
かすがいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24204件
すみませんが、今何時でしょうか。例文帳に追加
Excuse me, do you have the time? - Tatoeba例文
すみませんが、今何時でしょうか。例文帳に追加
Excuse me, what time is it? - Tatoeba例文
すみませんが、今何時でしょうか。例文帳に追加
Excuse me, do you know what time it is? - Tatoeba例文
(予定外の人が)飛び入りで参加する例文帳に追加
to join adventitiously - EDR日英対訳辞書
…と外交関係を正常化する例文帳に追加
normalize diplomatic relations with ... - Eゲイト英和辞典
睡眠障害はありませんか?例文帳に追加
Are you experiencing sleeping problems? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
年々公害が悪化する。例文帳に追加
From year to year pollution is worsening. - Tanaka Corpus
すみませんが、今何時でしょうか。例文帳に追加
Excuse me, do you have the time? - Tanaka Corpus
赤外透過スペクトル測定装置例文帳に追加
高次脳機能障害診断装置例文帳に追加
バックフォーカスの長いレンズ系例文帳に追加
LENS SYSTEM WITH LONG BACK FOCUS - 特許庁
屋外床スラブの通気構造例文帳に追加
VENTILATION STRUCTURE OF OUTDOOR FLOOR SLAB - 特許庁
二糖加水分解酵素阻害剤例文帳に追加
DISACCHARIDE HYDROLASE INHIBITOR - 特許庁
2人の見張りがいるあたりから、かすかにどなるような声が聞こえた。例文帳に追加
Voices were heard faintly halloaing in the direction of the two gigs; - Robert Louis Stevenson『宝島』
この部品がいつ入荷するか心配しています。例文帳に追加
I'm worried about when this part will arrive. - Weblio Email例文集
父がいつもとなんだか少し違うのに気付いた。例文帳に追加
I noticed that my father is a little different than normal. - Weblio Email例文集
私はあなたがいつか姿を消すかもしれないと思う。例文帳に追加
I worry you may one day disappear. - Weblio Email例文集
(金を貸すのもよいが)催促するのがいやだ例文帳に追加
I do not like to press for payment. - 斎藤和英大辞典
下垂体が位置している頭蓋底の骨の凹み。例文帳に追加
a depression of the bone at the base of the skull where the pituitary gland is located. - PDQ®がん用語辞書 英語版
有害な塩素系有機物質を無害化するための装置例文帳に追加
DEVICE FOR MAKING HARMFUL CHLORINE-CONTAINING ORGANIC MATERIAL HARMLESS - 特許庁
水素化スズの除害方法および除害装置例文帳に追加
DETOXIFYING METHOD AND DETOXIFYING APPARATUS FOR HYDROGENATED TIN - 特許庁
あなたはそれに腰を抜かすに違いない。例文帳に追加
There is no doubt that it will paralyze you with fear. - Weblio Email例文集
少しかすり傷を負った以外は大丈夫だった.例文帳に追加
Other than a few scratches I was none the worse for wear. - 研究社 新英和中辞典
生聞きで請合うからこんな間違いをしでかすのだ例文帳に追加
You make such mistakes, because you undertake anything before hearing one out. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |