意味 | 例文 (999件) |
かなつんぼの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8800件
おぼつかない天気だ例文帳に追加
It is doubtful weather―threatening weather. - 斎藤和英大辞典
あの分では全快はおぼつかない例文帳に追加
At that rate, recovery is doubtful. - 斎藤和英大辞典
防水層貫通用金物例文帳に追加
雑音防止金物例文帳に追加
NOISE PREVENTION METAL FITTING - 特許庁
僕にはとんと思い付かなかった例文帳に追加
I never thought of that. - 斎藤和英大辞典
小規模な流通しかない新聞例文帳に追加
a newspaper with a modest circulation - 日本語WordNet
断熱材陥没防止構造と断熱材陥没防止用段付き金具例文帳に追加
HEAT INSULATING MATERIAL COLLAPSE PREVENTION STRUCTURE AND STEPPED FIXTURE FOR PREVENTING HEAT INSULATING MATERIAL COLLAPSE - 特許庁
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。例文帳に追加
I have some doubts about his coming in this weather. - Tanaka Corpus
「この世でぼくがこわいものはたった一つしかないんだ」例文帳に追加
"There is only one thing in the world I am afraid of." - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
いかなる専門を選ぼうとも語学は必要だ例文帳に追加
Whatever profession you may choose, you will find the knowledge of languages necessary. - 斎藤和英大辞典
北米東部の滑らかな直立草本で、全縁葉と、つぼみはピンク色の華やかな青色の花をつける例文帳に追加
smooth erect herb of eastern North America having entire leaves and showy blue flowers that are pink in bud - 日本語WordNet
天井吊りボルト用の吊り金具例文帳に追加
SUSPENDING METAL FITTING FOR CEILING SUSPENDING BOLT - 特許庁
目下の進捗状況では今月中に完成はおぼつかない.例文帳に追加
Judging from the progress that has been made so far, there is little likelihood [hope] of its being completed in the course of this month. - 研究社 新和英中辞典
カナダへの日本貿易使節団例文帳に追加
a Japanese trade mission to Canada - Eゲイト英和辞典
つまり,ぼくは宿題を終えられなかったんだ.先生はこれでぼくを落第させるかな例文帳に追加
So, I didn't finish my homework. Is the teacher going to fail me for that? - Eゲイト英和辞典
ボタン:華やかな花を持つ草本性あるいは低木性植物例文帳に追加
peonies: herbaceous or shrubby plants having showy flowers - 日本語WordNet
管継手部の回転防止金具例文帳に追加
ROTATION STOPPER FITTING FOR PIPE JOINT - 特許庁
防音壁用部材取付金具例文帳に追加
MEMBER MOUNTING FITTING FOR SOUND INSULATING WALL - 特許庁
結露防止建築補強金物例文帳に追加
BUILDING REINFORCEMENT METAL FITTING FOR PREVENTING DEW CONDENSATION - 特許庁
津波、高波防禦用水門例文帳に追加
SLUICE GATE FOR PROTECTION AGAINST TSUNAMI AND TIDAL WAVE - 特許庁
ぼくを信じてくれ、必ずだれかをつかまえてあげるから——」例文帳に追加
Just trust me and I'll get somebody for you————" - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
そりゃうまい趣向だ、僕にはとんと思いつかなかった例文帳に追加
A good idea! I never thought of it. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |