1016万例文収録!

「かんえもん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんえもんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんえもんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14710



例文

天文を考える例文帳に追加

to east horoscopes  - 斎藤和英大辞典

-高橋勘五右衛門例文帳に追加

Kangoemon TAKAHASHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村翫右衛門(なかむらかんえもん)は、歌舞伎役者。例文帳に追加

Kanemon NAKAMURA was a kabuki actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

問題を考えてみる.例文帳に追加

give thought to a problem  - 研究社 新英和中辞典

例文

問題の考え方例文帳に追加

how to work out a sumhow to solve a problem  - 斎藤和英大辞典


例文

自分の問題を考えろ!例文帳に追加

Figure out your own problems! - Tatoeba例文

「五念門」とは、「礼拝門」「讃嘆門」「作願門」「観察門」(かんざつもん)「回向門」の5つをさす。例文帳に追加

The 'gonenmon' refers to 'reihaimon' (the gate of worship), 'santanmon' (the gate of praise), 'saganmon' (the gate of aspiration) 'kanzatsumon' (the gate of contemplation) and 'ekomon' (the gate of directing virtue).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤間勘右衛門(ふじまかんえもん)は、藤間流勘右衛門派宗家家元の名跡。例文帳に追加

Kanemon FUJIMA was the hereditary family name of the head family of the Kanemon Sect of the Fujima school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衛門府(えもんふ)とは、律令制における官司。例文帳に追加

Emonfu was a government office under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo Code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通称は勘右衛門。例文帳に追加

His common name was Kanemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

血液脳関門のモデル例文帳に追加

MODEL FOR BLOOD-BRAIN BARRIER - 特許庁

その注文品は交換してもらえる。例文帳に追加

The order can be exchanged. - Weblio Email例文集

この問題について考えて下さい。例文帳に追加

Please consider this matter.  - Weblio Email例文集

私がその質問に関して答えます。例文帳に追加

I will answer that question.  - Weblio Email例文集

私はそれは問題無いと考える。例文帳に追加

I think that is no problem.  - Weblio Email例文集

大砲 16 門を備えた軍艦.例文帳に追加

a warship with an armament of 16 guns  - 研究社 新英和中辞典

彼はその問題をじっくり考えた.例文帳に追加

He debated the issue in his mind.  - 研究社 新英和中辞典

問題について考えをまとめる.例文帳に追加

form a judgment on [of] a question  - 研究社 新英和中辞典

を問題外とする, …を考えに入れない.例文帳に追加

leave…out of view  - 研究社 新英和中辞典

彼の考えは学問的過ぎる。例文帳に追加

His thoughts are extremely academic. - Tatoeba例文

その問題を良く考えるべきだ。例文帳に追加

You should consider the problem. - Tatoeba例文

その問題よく考えてみたら。例文帳に追加

Why not turn the matter over in your mind? - Tatoeba例文

その質問に答えるのは簡単だ。例文帳に追加

It is easy to answer the question. - Tatoeba例文

この質問に答えるのは簡単だ。例文帳に追加

It is easy to answer this question. - Tatoeba例文

考えるべき問題にとりかかる例文帳に追加

take up a matter for consideration  - 日本語WordNet

門構えという,漢字の部首例文帳に追加

a Chinese character radical called 'mon-gamae'  - EDR日英対訳辞書

門構えという漢字の部首例文帳に追加

a Chinese character radical called 'mon-gamae'  - EDR日英対訳辞書

その問題を考えてみてください例文帳に追加

Give the matter some thought. - Eゲイト英和辞典

質問に簡潔に答えなさい例文帳に追加

Answer the question in words of one syllable. - Eゲイト英和辞典

問題の解決策を考え出す。例文帳に追加

Find the answer to the problem.  - Tanaka Corpus

彼の考えは学問的過ぎる。例文帳に追加

His thoughts are extremely academic.  - Tanaka Corpus

その問題を良く考えるべきだ。例文帳に追加

You should consider the problem.  - Tanaka Corpus

その問題よく考えてみたら。例文帳に追加

Why not turn the matter over in your mind?  - Tanaka Corpus

その質問に答えるのは簡単だ。例文帳に追加

It is easy to answer the question.  - Tanaka Corpus

この質問に答えるのは簡単だ。例文帳に追加

It is easy to answer this question.  - Tanaka Corpus

2.考えられる問題点例文帳に追加

2. Likely issues to be addressed  - 金融庁

彼が昨日の問題を考える例文帳に追加

He thinks about yesterday's problems.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

祐筆…堀江勘左衛門(7両)・鈴木元右衛門(6両)例文帳に追加

Yuhitsu (private secretary) - Kanzaemon HORIE (7 ryo), Motoemon SUZUKI (6 ryo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産業安全専門官及び労働衛生専門官例文帳に追加

Expert Officer in Industrial Safety and Expert Officer in Industrial Health  - 日本法令外国語訳データベースシステム

左衛門尉(さえもんのじょう)とは、日本の律令制下の官職のひとつ。例文帳に追加

Saemon no jo was a government post under the Japanese ritsuryo legal code system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮名(通称)は太郎左衛門、勘解由左衛門。例文帳に追加

His pseudonyms (common names) are Tarozaemon and Kageyuzaemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-高橋九右衛門(高橋勘五右衛門実兄)例文帳に追加

Kyuemon TAKAHASHI (natural older brother of Kangoemon TAKAHASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は勘左衛門、後に左衛門と改める。例文帳に追加

Satondo's common name was Kanzaemon, and later changed it to Saemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮崎駿監督の作品やドラえもんが挙がった。例文帳に追加

Respondents could name works by director Hayao Miyazaki and Doraemon.  - 経済産業省

また、環境問題は国境を越える問題でもある。例文帳に追加

The problem of the environment is one which crosses national borders. - 経済産業省

「フリントのことを考えたら、へるもんもへらねぇよ」例文帳に追加

"Thinkin' o' Flint--I think it were--as done me."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

しかし、AIJ(投資顧問)に関しての質問でございますが、仮定の質問にはお答えできないと考えております。例文帳に追加

As for the question concerning AIJ Investment Advisors, I cannot answer a hypothetical question.  - 金融庁

若手音楽家たちはこのコンクールを登(とう)竜(りゅう)門(もん)と考えている。例文帳に追加

Young musicians consider the competition a gateway to success. - 浜島書店 Catch a Wave

英国へ新刊書を注文しよう.例文帳に追加

I will order some new books from England.  - 研究社 新英和中辞典

例文

軍艦を英国へ註文する例文帳に追加

to order a warship from Englandplace an order for a warship in England  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS