意味 | 例文 (999件) |
かんなを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 29544件
盛んなさま例文帳に追加
of a condition, prosperous - EDR日英対訳辞書
盛んな意気例文帳に追加
enthusiastic feelings - EDR日英対訳辞書
首巻なし。例文帳に追加
This has no introductory volume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
館内施設例文帳に追加
Facilities in the hall - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
血管ナイフ例文帳に追加
BLOOD VESSEL KNIFE - 特許庁
管内清掃具例文帳に追加
PIPE CLEANER - 特許庁
木工機のかんな胴の装着構造及びかんな盤例文帳に追加
FITTING STRUCTURE FOR CUTTER HEAD OF WOODWORKING MACHINE AND PLANER - 特許庁
とんちんかんな返事が返ってきた.例文帳に追加
His answer was completely off (the) beam. - 研究社 新和英中辞典
何それ。意味わかんない。例文帳に追加
What do you mean. I don't get it. - Tatoeba例文
粗仕上げ用の大工用かんな例文帳に追加
a carpenter's plane for rough finishing - 日本語WordNet
仕上げのための小型のかんな例文帳に追加
a small plane for finish work - 日本語WordNet
まだかんなをかけていない板例文帳に追加
lumber that has not been dressed since being sawn - EDR日英対訳辞書
木工用超仕上かんな盤例文帳に追加
WOODWORKING SUPER PLANER - 特許庁
「でも、ちょっとわかんないんですけど」例文帳に追加
"But, I don't understand," - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |