1016万例文収録!

「きなめり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きなめりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きなめりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17480



例文

斜め織り織機例文帳に追加

DIAGONAL WEAVING MACHINE - 特許庁

動きがするりとなめらかなさま例文帳に追加

a condition of the movement of something being smooth and velvety  - EDR日英対訳辞書

運命の奇妙なめぐり合わせで.例文帳に追加

by an odd twist of fate  - 研究社 新英和中辞典

猛火は近隣をなめ尽した例文帳に追加

The devouring element licked up the whole neighbourhood.  - 斎藤和英大辞典

例文

クリクリした大きな眼だ例文帳に追加

He has big round eyes.  - 斎藤和英大辞典


例文

大きく滑らかな足取り例文帳に追加

a long, smooth stride  - 日本語WordNet

意味ありげな目つき例文帳に追加

a look pregnant with meaning - Eゲイト英和辞典

布を斜めに切ります。例文帳に追加

Cut the cloth diagonally. - Tatoeba例文

メキシコ料理がいいな。例文帳に追加

I'll say Mexican! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

名残惜しげな目つきで.例文帳に追加

with a regretful look  - 研究社 新英和中辞典

例文

プリント基板穴明機例文帳に追加

PRINTED BOARD HOLE DRILLING MACHINE - 特許庁

プリント基板穴明機例文帳に追加

PRINTED BOARD PUNCHING MACHINE - 特許庁

新規な(メタ)アクリレート例文帳に追加

NEW (METH)ACRYLATE - 特許庁

塚の入り口は大きな石や滑土(なめつち)で出来ている。例文帳に追加

The entrance of the tomb is made of big stones and clayey soil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連続的に効率よく均一なめっき可能なめっき治具等の電解用治具を提供すること。例文帳に追加

To provide a tool for electrolysis such as a plating tool capable of continuously and efficiently performing a uniform plating. - 特許庁

毛を取り除き、なめして、滑らかで柔らかくした動物の皮例文帳に追加

an animal skin made smooth and flexible by removing the hair and then tanning  - 日本語WordNet

織り目が細かくてななめにならんでいる絹織り物例文帳に追加

silk cloth with a minute diagonal texture  - EDR日英対訳辞書

つゆを少なめに盛り付けることはつゆ抜きとよばれる。例文帳に追加

The bowl with less sauce is called tsuyunuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨日大きな迷路に入りました。例文帳に追加

Yesterday we went into a huge maze. - Tatoeba例文

昨日大きな迷路に入りました。例文帳に追加

Yesterday we went into a huge maze.  - Tanaka Corpus

「目盛りのついた容器はありますかな?」例文帳に追加

"Have you a graduated glass?"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

絹の布地のようになめらかな手触り例文帳に追加

the smooth feel of silk fabric  - 日本語WordNet

滑川のネブタ流し(1999年12月21日 滑川市)例文帳に追加

Namerikawa's Nebuta-nagashi Festival (December 21, 1999; Namerikawa City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プレオは見たり,聞いたり,なめらかに動いたりすることができる。例文帳に追加

Pleo can see and hear, and move smoothly.  - 浜島書店 Catch a Wave

輝き、氷の細いコーティングと同様になめらかな例文帳に追加

shiny and slick as with a thin coating of ice  - 日本語WordNet

非常に意味ありげな目つき.例文帳に追加

a look of great significance  - 研究社 新英和中辞典

なかきよのとおのねふりのみなめさめなみのりふねのおとのよきかな例文帳に追加

Nagaki yo no To no nefuri no Mina mezame, Nami nori fune no oto no yoki kana  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨匠によって示された技能、なめらかさ、または流儀例文帳に追加

technical skill or fluency or style exhibited by a virtuoso  - 日本語WordNet

ゴキブリになめられないための歯ブラシケース例文帳に追加

TOOTHBRUSH CASE TO PREVENT TOOTHBRUSH FROM BEING LOCKED BY COCKROACH - 特許庁

ネイルエナメルリムーバ及びネイルエナメル除去具例文帳に追加

NAIL ENAMEL REMOVER AND NAIL ENAMEL REMOVING TOOL - 特許庁

素敵なメールをありがとう。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you for a lovely email.  - Weblio Email例文集

斜めから照りかかる月例文帳に追加

shining down at an angle on something, the moon  - EDR日英対訳辞書

この生地は肌触りが滑らかだ例文帳に追加

This texture is smooth to the touch. - Eゲイト英和辞典

やや博打的な面もありますが。例文帳に追加

It's a bit hit-and-miss. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

滑動式吊りドアのガイドレール例文帳に追加

GUIDE RAIL FOR SLIDING TYPE HANGING DOOR - 特許庁

神嘗祭(かんなめさい・かんなめのまつり・かんにえのまつり)とは、神宮(伊勢神宮)と宮中の祭礼である。例文帳に追加

Kannamesai (a.k.a. Kanname no Matsuri, Kannie no Matsuri) is a rite and festival of Ise-jingu Shrine and the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚子織りという,織り目が細かくてななめにならんでいる絹織物例文帳に追加

a silk cloth with a minute diagonal texture, called 'nanako ori'  - EDR日英対訳辞書

滑雪用塗膜形成コーティング組成物、滑雪用塗膜および滑雪用部材例文帳に追加

COATING COMPOSITION FOR FORMING SNOW-SLIDING COATING FILM, SNOW-SLIDING COATING FILM AND SNOW-SLIDING MEMBER - 特許庁

刀などで一方の肩から他方の腋の下へななめにきりおとすこと例文帳に追加

an act of cutting a person diagonally through the shoulder  - EDR日英対訳辞書

わずかな[名目だけの]料金.例文帳に追加

a nominal fee  - 研究社 新英和中辞典

メアリーは何を着てもかわいいな。例文帳に追加

Mary looks cute no matter what she wears. - Tatoeba例文

飛行機は滑らかに着陸した例文帳に追加

the plane made a smooth landing  - 日本語WordNet

藤原北家魚名流。例文帳に追加

He was related to Uona line of the Northern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北家魚名流。例文帳に追加

He was the Uona lineage of the Northern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北家魚名流。例文帳に追加

He was related to the Uona line of the Northern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北家藤原魚名流。例文帳に追加

FUJIWARA no Uona line of the Northern House of the Fujiwara clan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北家藤原魚名流。例文帳に追加

FUJIWARA no Uona-ryu of the Northern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

易滑性多層ポリイミドフィルム例文帳に追加

SLIPPERY MULTILAYER POLYIMIDE FILM - 特許庁

エアゾール式エナメルリムーバー例文帳に追加

AEROSOL TYPE ENAMEL REMOVER - 特許庁

例文

乾燥ナメコ茸とその飲料例文帳に追加

DRIED NAMEKO MUSHROOM AND BEVERAGE OF THE SAME - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS