1153万例文収録!

「きょうしげ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きょうしげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きょうしげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12596



例文

秀れた教化例文帳に追加

the excellent enlightenment  - EDR日英対訳辞書

茂(しげ)山(やま)恭(く)仁(に)子(こ)さん―狂言の推進者(パート2)例文帳に追加

Shigeyama Kuniko, Kyogen Promoter - 浜島書店 Catch a Wave

父は高山正教、母はしげ例文帳に追加

His father was Masanori TAKAYAMA and his mother was Shige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"グリース" 怪しげな教会で?例文帳に追加

Grease in a weird church? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

芸術に国境なし.例文帳に追加

Art has [knows] no national boundaries.  - 研究社 新和英中辞典


例文

興味または刺激を欠く例文帳に追加

lacking interest or stimulation  - 日本語WordNet

興味を刺激する質例文帳に追加

the quality of arousing interest  - 日本語WordNet

資源を共用する例文帳に追加

to share the resources  - コンピューター用語辞典

弟の山科教繁。例文帳に追加

Norishige YAMASHINA was his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

逸見重雄:京大生。例文帳に追加

Shigeo HENMI: A student of Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

省資源化平面鏡例文帳に追加

RESOURCE SAVING FLAT MIRROR - 特許庁

橋桁の補強方法例文帳に追加

BRIDGE GIRDER REINFORCING METHOD - 特許庁

資源供給システム例文帳に追加

RESOURCE SUPPLY SYSTEM - 特許庁

競争は勉強の刺激となる例文帳に追加

Emulation acts as an incentive to study.  - 斎藤和英大辞典

共有資源管理システム及び共有資源管理方法例文帳に追加

SHARED RESOURCE MANAGEMENT SYSTEM AND SHARED RESOURCE MANAGEMENT METHOD - 特許庁

刺激強度計測装置および刺激強度計測方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR MEASURING STIMULATION INTENSITY - 特許庁

資源共有システム及び資源共有方法例文帳に追加

RESOURCE SHARING SYSTEM AND RESOURCE SHARING METHOD - 特許庁

茂(しげ)山(やま)恭(く)仁(に)子(こ)さん―狂言の推進者(パート1)例文帳に追加

Shigeyama Kuniko, Kyogen Promoter - 浜島書店 Catch a Wave

茂(しげ)山(やま)恭(く)仁(に)子(こ)さんの父親は狂言の家元だった。例文帳に追加

Shigeyama Kuniko's father was a kyogen master. - 浜島書店 Catch a Wave

人の興味[好奇心]を刺激する.例文帳に追加

stimulate a person's interest [curiosity]  - 研究社 新英和中辞典

教科書は簡より繁に入る例文帳に追加

A text-book should be graded―graduated.  - 斎藤和英大辞典

試験は勉強の刺激になる例文帳に追加

Examinations give an impetus to study.  - 斎藤和英大辞典

競争は活動の刺戟となる例文帳に追加

Competition stimulates men to activity  - 斎藤和英大辞典

競争は活動の刺戟となる例文帳に追加

Competition incites men to activity  - 斎藤和英大辞典

競争は活動の刺戟となる例文帳に追加

Competition acts as incitement to activity  - 斎藤和英大辞典

競争は活動の刺戟となる例文帳に追加

Competition serves as an incentive to activity  - 斎藤和英大辞典

競争は活動の刺戟となる例文帳に追加

Competition is a spur to activity.  - 斎藤和英大辞典

彼は今日は少し元気だ。例文帳に追加

He is a shade better today. - Tatoeba例文

歴史言語学に興味があります。例文帳に追加

I have an interest in historical linguistics. - Tatoeba例文

必要とされた刺激を提供する例文帳に追加

provide the needed stimulus for  - 日本語WordNet

スカンクの強烈な刺激臭例文帳に追加

the skunk's intense acrid odor  - 日本語WordNet

過酷であるが刺激的な状況例文帳に追加

a demanding or stimulating situation  - 日本語WordNet

同一資源を競合する例文帳に追加

to compete for the same resource  - コンピューター用語辞典

ネットワーク資源の共用がなされる例文帳に追加

Network resources are shared  - コンピューター用語辞典

今日は刺激的な日だった。例文帳に追加

Today was an exciting day! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は今日は少し元気だ。例文帳に追加

He is a shade better today.  - Tanaka Corpus

『繁千話』(1790年)山東京伝例文帳に追加

"Shige Shige Chiwa" (1790) by Kyoden SANTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(出典:山平重樹「遊侠凧」)例文帳に追加

(Source: Shigeki YAMAHIRA, 'Yu-kyo-tako')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京大(2人):広中平祐、森重文例文帳に追加

Kyoto University (2 persons): Heisuke HIRONAKA, Shigefumi MORI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享年81、法号は崇玄。例文帳に追加

He died at the age of 81 and his hogo (a Buddhist name) was Sugen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極秀綱の弟。例文帳に追加

He was a younger brother of Hidetsuna KYOGOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂原料供給用ホッパ例文帳に追加

RESIN MATERIAL SUPPLYING HOPPER - 特許庁

共有資源へのアクセスシステム例文帳に追加

SYSTEM FOR ACCESS TO COMMON RESOURCE - 特許庁

橋桁の落橋防止装置例文帳に追加

PREVENTION DEVICE FOR FALLING BRIDGE GIRDER - 特許庁

既設橋桁の補強方法例文帳に追加

REINFORCING METHOD FOR EXISTING BRIDGE GIRDER - 特許庁

ハードウェア資源提供システム例文帳に追加

HARDWARE RESOURCE PROVIDING SYSTEM - 特許庁

パルプ繊維強化樹脂原料例文帳に追加

PULP FIBER-REINFORCED RESIN RAW MATERIAL - 特許庁

ウェブ上の資源の提供方法例文帳に追加

METHOD FOR PROVIDING RESOURCES ON WEB - 特許庁

樹脂原料供給装置例文帳に追加

RESIN MATERIAL SUPPLYING DEVICE - 特許庁

例文

共有資源分散制御装置例文帳に追加

SHARED RESOURCE DISPERSION CONTROL DEVICE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS