意味 | 例文 (999件) |
きょかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
何か伝えておきましょうか。例文帳に追加
May I take a message? - Tatoeba例文
きょうの午後は面白かったかい。例文帳に追加
Did you have a good time this afternoon? - Tatoeba例文
何かあなたに持ってきましょうか?例文帳に追加
Can I get you anything? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今から紹介状をお書きします。例文帳に追加
I’ll start writing your letter of reference. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
きょうの具合はいかがですか?例文帳に追加
How are you feeling today? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
何か伝えておきましょうか。例文帳に追加
May I take a message? - Tanaka Corpus
どこかへ飲みに行きましょうか。例文帳に追加
Would you like to go have a drink? - Tanaka Corpus
きょうの午後は面白かったかい。例文帳に追加
Did you have a good time this afternoon? - Tanaka Corpus
長期間例文帳に追加
a prolonged period of time - Weblio Email例文集
情報機関例文帳に追加
intelligence agencies - Weblio Email例文集
長期間例文帳に追加
long periods of time - Weblio Email例文集
下記の情報例文帳に追加
The following information - Weblio Email例文集
参加企業例文帳に追加
Participating companies - Weblio Email例文集
環境計測例文帳に追加
Environmental measurement - Weblio Email例文集
口角挙筋例文帳に追加
levator anguli oris - Weblio英語基本例文集
医療器械.例文帳に追加
medical appliances - 研究社 新英和中辞典
補助機関.例文帳に追加
an auxiliary engine - 研究社 新英和中辞典
下記参照.例文帳に追加
See below. - 研究社 新英和中辞典
機関長.例文帳に追加
a chief engineer - 研究社 新英和中辞典
境界線.例文帳に追加
a line of demarcation - 研究社 新英和中辞典
皆既食.例文帳に追加
a total eclipse - 研究社 新英和中辞典
官営企業.例文帳に追加
government enterprise - 研究社 新英和中辞典
共進会.例文帳に追加
a competitive exhibition - 研究社 新英和中辞典
激情家.例文帳に追加
an explosive personality - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |