意味 | 例文 (999件) |
きりこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49937件
間仕切工法及び間仕切壁例文帳に追加
PARTITION METHOD AND PARTITION WALL - 特許庁
間仕切パネルと間仕切壁構造例文帳に追加
PARTITION PANEL AND PARTITION WALL STRUCTURE - 特許庁
間仕切および間仕切の施工方法例文帳に追加
PARTITION AND INSTALLATION METHOD THEREFOR - 特許庁
グリフォン、ほとんどかなきり声。例文帳に追加
yelled the Gryphon at the top of its voice. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
これは割引料金です。例文帳に追加
This is a discounted rate. - Weblio Email例文集
枝をのこぎりで切り取る.例文帳に追加
saw a branch off - 研究社 新英和中辞典
ハッキリ聞こえる例文帳に追加
I can hear it distinctly - 斎藤和英大辞典
キリスト教にころぶ例文帳に追加
to become a convert to Christianity - 斎藤和英大辞典
思い切り走ること例文帳に追加
running at full stretch - 日本語WordNet
切り離せないこと例文帳に追加
a condition of being inseparable - EDR日英対訳辞書
切り間違えること例文帳に追加
the action of cutting incorrectly - EDR日英対訳辞書
香水の細かい霧例文帳に追加
a fine spray of perfume - Eゲイト英和辞典
光学式リニアエンコーダ例文帳に追加
OPTICAL LINEAR ENCODER - 特許庁
間仕切り用格子構造例文帳に追加
GRID STRUCTURE FOR PARTITION - 特許庁
包装箱の仕切り構造例文帳に追加
PARTITIONING STRUCTURE FOR PACKAGING BOX - 特許庁
包装箱の仕切構造例文帳に追加
PARTITIONING STRUCTURE FOR PACKAGING BOX - 特許庁
住戸の間仕切構造例文帳に追加
PARTITION STRUCTURE OF DWELLING UNIT - 特許庁
被覆切り込み工具例文帳に追加
COVERING CUTTING TOOL - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |