1016万例文収録!

「こうぶのこう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうぶのこうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうぶのこうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

地下構造物の構築方法および地下構造物例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF UNDERGROUND STRUCTURE AND UNDERGROUND STRUCTURE - 特許庁

傾斜柱構造物及び塔状構造物の構築方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR SLANTED COLUMN STRUCTURE AND TOWER-SHAPED STRUCTURE - 特許庁

構造物の構築方法及び仮設基礎並びに構造物例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR STRUCTURE, TEMPORARY FOOTING, AND STRUCTURE - 特許庁

展開構造物及び展開構造物の結合構造例文帳に追加

DEVELOPMENT STRUCTURE AND BONDING STRUCTURE FOR DEVELOPMENT STRUCTURE - 特許庁

例文

鋼構造物の接合部材および接合構造例文帳に追加

CONNECTING MEMBER AND CONNECTING STRUCTURE OF STEEL STRUCTURE - 特許庁


例文

後部ドア構造及び後部ドアの組み立て方法例文帳に追加

REAR DOOR STRUCTURE AND ASSEMBLING METHOD THEREFOR - 特許庁

地下構造物の構築方法および地下構造物例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR UNDERGROUND STRUCTURE, AND THE UNDERGROUND STRUCTURE - 特許庁

仮設構造物および地下構造物の構築方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR TEMPORARY STRUCTURE AND UNDERGROUND STRUCTURE - 特許庁

塔状構造物の構築方法,塔状構造物例文帳に追加

TOWER STRUCTURE CONSTRUCTION METHOD, AND TOWER STRUCTURE - 特許庁

例文

地下構造物の構築方法および地下構造物例文帳に追加

UNDERGROUND STRUCTURE CONSTRUCTION METHOD AND UNDERGROUND STRUCTURE - 特許庁

例文

被加工物支持装置および被加工物の加工方法例文帳に追加

WORK SUPPORT DEVICE AND METHOD FOR MACHINING WORK - 特許庁

光硬化性中空構造物及び光硬化性中空構造物の硬化方法例文帳に追加

PHOTOCURING HOLLOW STRUCTURE AND METHOD OF CURING PHOTOCURING HOLLOW STRUCTURE - 特許庁

鋼管矢板構造物の構築方法および鋼管矢板構造物例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF STEEL PIPE SHEET PILE STRUCTURE AND THE STEEL PIPE SHEET PILE STRUCTURE - 特許庁

被加工物加工保持装置及び被加工物加工装置及びその加工方法例文帳に追加

WORKPIECE MACHINING AND HOLDING DEVICE, WORKPIECE MACHINING DEVICE, AND WORKPIECE MACHINING METHOD - 特許庁

あなたの好物は何?例文帳に追加

What's your favorite food?  - Weblio Email例文集

不作法の許しを請う.例文帳に追加

ask pardon for one's rudeness  - 研究社 新英和中辞典

車の後部座席.例文帳に追加

the rear seat of a car  - 研究社 新英和中辞典

芋は婦人の大好物例文帳に追加

Sweet potatoes are the ladies' delight.  - 斎藤和英大辞典

(外交の)同文通牒例文帳に追加

an identic note  - 斎藤和英大辞典

それは、わたしの好物です。例文帳に追加

It's my favorite food. - Tatoeba例文

何かの後部にぶつかる例文帳に追加

collide with the rear end of  - 日本語WordNet

クラブの後部にで打つ例文帳に追加

strike with the heel of the club  - 日本語WordNet

腔腸動物の属例文帳に追加

a genus of coelenterates  - 日本語WordNet

口に似た開口部の例文帳に追加

of an opening that resembles a mouth  - 日本語WordNet

言語の構文規則例文帳に追加

the syntactic rules of a language  - 日本語WordNet

二変数の二項分布例文帳に追加

bivariate binomial distribution  - 日本語WordNet

ナイル諸語の構文例文帳に追加

Nilotic syntax  - 日本語WordNet

ステージの後部例文帳に追加

the rear part of the stage  - 日本語WordNet

パリの南東部郊外例文帳に追加

a southeastern suburb of Paris  - 日本語WordNet

鉱物学の研究者例文帳に追加

a scientist trained in mineralogy  - 日本語WordNet

後頭部の痛み例文帳に追加

a headache located at the back of the head  - 日本語WordNet

粘土のような鉱物例文帳に追加

a clay-like mineral  - 日本語WordNet

雲母グループの鉱物例文帳に追加

a mineral of the mica group  - 日本語WordNet

柔らかい灰色の鉱物例文帳に追加

a soft grey mineral  - 日本語WordNet

かつての刊行物例文帳に追加

an old or former publication of something  - EDR日英対訳辞書

公文書の案文例文帳に追加

drafts of public documents  - EDR日英対訳辞書

鉱物質の繊維例文帳に追加

a fiber made of minerals  - EDR日英対訳辞書

カメラの開口部例文帳に追加

a hole in a camera  - EDR日英対訳辞書

公文書の謄本例文帳に追加

a registered copy of an official document  - EDR日英対訳辞書

動物の加工した皮例文帳に追加

leather  - EDR日英対訳辞書

週刊の定期刊行物例文帳に追加

a weekly periodical  - EDR日英対訳辞書

刊行物の既刊号例文帳に追加

a back issue of a magazine  - EDR日英対訳辞書

耳の後部が痛かった。例文帳に追加

I had a pain behind my ear. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それは、わたしの好物です。例文帳に追加

It's my favorite food.  - Tanaka Corpus

鉱物の掘採及び取得例文帳に追加

Mining and Acquisition of Minerals  - 日本法令外国語訳データベースシステム

分離鉱物の帰属例文帳に追加

Ownership of Separated Minerals  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 勾配 五十分の一例文帳に追加

(a) Gradient: 1/50th  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行文の付与例文帳に追加

Grant of a certificate of execution  - 日本法令外国語訳データベースシステム

参考文献の開始。例文帳に追加

Reference Start.  - JM

例文

参考文献の終了。例文帳に追加

Reference End.  - JM

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS