1016万例文収録!

「ここから」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ここからの意味・解説 > ここからに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ここからの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12139



例文

から笑う時に発する語例文帳に追加

a word spoken when a person laughs heartily  - EDR日英対訳辞書

から恐縮すること例文帳に追加

the act of respecting with awe  - EDR日英対訳辞書

から恐縮し畏敬すること例文帳に追加

the act of feeling deep gratitude and reverence  - EDR日英対訳辞書

から恐れかしこまること例文帳に追加

the act of feeling reverence  - EDR日英対訳辞書

例文

ココヤシの実から採ったクリーム例文帳に追加

coconut cream extracted from coconuts  - EDR日英対訳辞書


例文

心の底から真剣に願うこと例文帳に追加

an act of hoping or praying sincerely  - EDR日英対訳辞書

1個の心皮からできる果実例文帳に追加

a fruit formed from one pistil  - EDR日英対訳辞書

心の底からそう思うさま例文帳に追加

from the bottom of one's heart  - EDR日英対訳辞書

科学はすべて好奇心から始まる例文帳に追加

All science begins from curiosity. - Eゲイト英和辞典

例文

からお悔やみ申し上げます例文帳に追加

Please accept my condolences. - Eゲイト英和辞典

例文

彼女は家族を心から愛している例文帳に追加

She loves her family dearly. - Eゲイト英和辞典

しかし彼女は心から話しました。例文帳に追加

But she spoke from the heart. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

成功を心から願っています。例文帳に追加

I wish with all my heart you may succeed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

からお悔やみ申し上げます。例文帳に追加

Please accept my deepest sympathy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつも心から頼りにしています。例文帳に追加

We can always count on you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は母親を心から愛していた。例文帳に追加

She loved her mother dearly.  - Tanaka Corpus

彼女は好奇心からそうしたのだ。例文帳に追加

She did so out of curiosity.  - Tanaka Corpus

彼女は客を心から迎えた。例文帳に追加

She gave her guests a hearty reception.  - Tanaka Corpus

彼らは心からの歓迎を受けた。例文帳に追加

We received a cordial welcome from them.  - Tanaka Corpus

彼は彼女を心から愛している。例文帳に追加

He loves her dearly.  - Tanaka Corpus

彼は息子を心から愛している。例文帳に追加

He has a deep affection for his son.  - Tanaka Corpus

彼は心の底から笑った。例文帳に追加

He laughed a hearty laugh.  - Tanaka Corpus

彼は心から彼女を迎えた。例文帳に追加

He greeted her with cordiality.  - Tanaka Corpus

心の底から彼に感謝した。例文帳に追加

I thanked him from the bottom of my heart.  - Tanaka Corpus

心の底から感謝します。例文帳に追加

I thank you from the bottom of my heart.  - Tanaka Corpus

からきみに同情する。例文帳に追加

I sympathize with you from the bottom of my heart.  - Tanaka Corpus

からお礼申し上げます。例文帳に追加

I thank you from the bottom of my heart.  - Tanaka Corpus

からお祝いを申し上げます。例文帳に追加

I offer you my hearty congratulations.  - Tanaka Corpus

からお悔やみ申し上げます。例文帳に追加

Please accept my sincerest condolences.  - Tanaka Corpus

私は彼女を心から崇拝している。例文帳に追加

I admire her truly.  - Tanaka Corpus

私は心からの歓迎を受けた。例文帳に追加

I received a warm welcome.  - Tanaka Corpus

私は好奇心からそこへ行った。例文帳に追加

I went there out of curiosity.  - Tanaka Corpus

好奇心から私はその箱を開けた。例文帳に追加

I opened the box from curiosity.  - Tanaka Corpus

我々は彼等を心から歓迎した。例文帳に追加

We extended a hearty welcome to them.  - Tanaka Corpus

ボタンが1個コートからとれた。例文帳に追加

A button came off my coat.  - Tanaka Corpus

ご成功を心から祈ります。例文帳に追加

I do hope you'll succeed.  - Tanaka Corpus

あなたを心から愛しています。例文帳に追加

I love you with all my heart.  - Tanaka Corpus

彼がXに心からお礼を言いました例文帳に追加

He expressed his sincere thanks to X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xを心から楽しみにしています例文帳に追加

I'm really looking forward to X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xを心から神に感謝しました例文帳に追加

I thank God for X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xをファンが心から望む例文帳に追加

The fans sincerely wish for X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xに心から敬意を表します例文帳に追加

I sincerely respect X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼がXを心から後悔した例文帳に追加

He regretted X from the bottom of his heart.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xを誰もが心から喜んでいる例文帳に追加

Everyone is really happy about X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

私がXに心から感動しました例文帳に追加

I was deeply moved by X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

二回も試みられているからね。例文帳に追加

Two attempts of the sort have already been made.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

しかし、心から信じてはいなかった。例文帳に追加

But he was by no means reassured.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

パスパルトゥーは心から笑っていた。例文帳に追加

cried Passepartout, laughing heartily.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

パスパルトゥーは心から笑った。例文帳に追加

exclaimed Passepartout, laughing heartily.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

とドロシーは心の底から答えます。例文帳に追加

she answered earnestly.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS