1016万例文収録!

「ことみつ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ことみつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ことみつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33279



例文

互いにかみつこと例文帳に追加

the act of biting each other  - EDR日英対訳辞書

秘密の言葉例文帳に追加

a secret word  - EDR日英対訳辞書

秘密であること例文帳に追加

the state of being secret  - 日本語WordNet

密度が濃いこと例文帳に追加

the state of being dense  - EDR日英対訳辞書

例文

激しい言葉, 恨みつらみ.例文帳に追加

bitter words  - 研究社 新英和中辞典


例文

みつことまたは噛む傾向がある例文帳に追加

biting or given to biting  - 日本語WordNet

みつけることで負傷する誰か例文帳に追加

someone who injures by trampling  - 日本語WordNet

(動物が)互いにかみつこと例文帳に追加

of animals, the action of biting each other  - EDR日英対訳辞書

歯でしっかりかみつこと例文帳に追加

the action of biting firmly with one's teeth  - EDR日英対訳辞書

例文

争って相手に組みつこと例文帳に追加

an act of tackling an opponent in a fight  - EDR日英対訳辞書

例文

しがみつことができる例文帳に追加

to be able to cling to something  - EDR日英対訳辞書

ランニングが病みつきになること例文帳に追加

of a person, the condition of being addicted to jogging  - EDR日英対訳辞書

みつけて倒すことができる例文帳に追加

to be able to trample things  - EDR日英対訳辞書

相手に組みついて争うこと例文帳に追加

to fight and to grapple with a person  - EDR日英対訳辞書

名はみつぐと読むこともある。例文帳に追加

His name was also pronounced Mitsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死人にかみつかれることはないからな。例文帳に追加

dead men don't bite;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

事秘密を要す例文帳に追加

The matter asks secrecy.  - 斎藤和英大辞典

このことは秘密だよ。例文帳に追加

This is a secret. - Tatoeba例文

秘密のことを知りたい?例文帳に追加

Do you want to know a secret? - Tatoeba例文

見つかることができない例文帳に追加

not able to be found  - 日本語WordNet

密度が小さいこと例文帳に追加

the condition of low density  - EDR日英対訳辞書

親しく密めやかなこと例文帳に追加

the condition of being intimate  - EDR日英対訳辞書

内密にすること例文帳に追加

the action of keeping something a secret  - EDR日英対訳辞書

内密に聞くこと例文帳に追加

the action of listening in confidence  - EDR日英対訳辞書

人に噛み付くこと例文帳に追加

the act of biting a person  - EDR日英対訳辞書

秘密などが漏れること例文帳に追加

the act of a secret leaking out  - EDR日英対訳辞書

蜜に漬けること例文帳に追加

the act of soaking in honey  - EDR日英対訳辞書

秘密にして隠すこと例文帳に追加

the action of keeping a matter secret  - EDR日英対訳辞書

足で踏み付けること例文帳に追加

an act of crushing a thing underfoot  - EDR日英対訳辞書

綿密であること例文帳に追加

the attentiveness to do something  - EDR日英対訳辞書

噛み付くことができる例文帳に追加

to be able to bite  - EDR日英対訳辞書

まつわり絡み付くこと例文帳に追加

an act of getting entangled  - EDR日英対訳辞書

秘密にすること例文帳に追加

the act of keeping something a secret - EDR日英対訳辞書

ものの密度が濃いこと例文帳に追加

of something, to be thick and heavy  - EDR日英対訳辞書

親密なこと例文帳に追加

the state of being on good terms with someone  - EDR日英対訳辞書

じっと見つめること例文帳に追加

a steadfast gaze - Eゲイト英和辞典

形式的なことを厳密に守ること例文帳に追加

strict observance of formalities  - 日本語WordNet

密度が粗いことと細かいこと例文帳に追加

of something, coarseness and minuteness  - EDR日英対訳辞書

みつを取るためにミツバチを飼育すること例文帳に追加

to keep bees to get honey  - EDR日英対訳辞書

妻は天美津玉照比売命(あめのみつたまてるひめのみこと)。例文帳に追加

His wife was Amenomitsutamateruhime no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 ほえつく犬はかみつかない.例文帳に追加

Great barkers are no biters.  - 研究社 新英和中辞典

事を秘密にする、秘密に付す例文帳に追加

to keep the matter (a) secretpreserve secrecy  - 斎藤和英大辞典

辞書でその言葉をみつけなさい。例文帳に追加

Look up the word in the dictionary. - Tatoeba例文

彼は断固として過去にしがみついた例文帳に追加

he clung to the past determinedly  - 日本語WordNet

辞書でその言葉をみつけなさい。例文帳に追加

Look up the word in the dictionary.  - Tanaka Corpus

ジョギングすることが病みつきになること例文帳に追加

the condition of being wholly given up to jogging  - EDR日英対訳辞書

事[実]務家; 実業家.例文帳に追加

a man of business  - 研究社 新英和中辞典

言葉の厳密な意味.例文帳に追加

the exact meaning of a word  - 研究社 新英和中辞典

事を秘密に付す例文帳に追加

to keep the matter a secret  - 斎藤和英大辞典

例文

事秘密を要す例文帳に追加

The matter must be kept secret  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS