意味 | 例文 (38件) |
ご了承くださいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38件
ご了承ください。例文帳に追加
We appreciate your understanding. - Weblio Email例文集
このことをご了承ください。例文帳に追加
Please be understanding of this. - Weblio Email例文集
このことをご了承ください。例文帳に追加
Please understand this. - Weblio Email例文集
この件をご了承ください。例文帳に追加
Please understand this matter. - Weblio Email例文集
この件をご了承ください。例文帳に追加
Please be understanding of this matter. - Weblio Email例文集
それをどうぞご了承下さい。例文帳に追加
Please be understanding of that. - Weblio Email例文集
その点どうぞご了承下さい。例文帳に追加
I'd appreciate it if you'd understand that point. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください。例文帳に追加
Please understand we will not answer any questions regarding selection. - Weblio Email例文集
振込手数料はお客様のご負担となりますのでご了承ください。例文帳に追加
The customer is responsible for bank transfer processing fees. We thank you for your understanding. - Tatoeba例文
契約内容をよくご確認の上、ご了承頂いた旨ご連絡下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please get in touch with me again after reading the contract details carefully. - Weblio Email例文集
この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
I hope you will understand that we will not be able to help you with this. - Weblio Email例文集
個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that we cannot answer any questions related to personal information. - Weblio Email例文集
落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that only the winners will be notified. - Weblio Email例文集
落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that only the shortlisted applicants will be notified. - Weblio Email例文集
お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that we will not send back your resume. - Weblio Email例文集
お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that we will not send back your C.V. - Weblio Email例文集
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that our company has a non-smoking policy. - Weblio Email例文集
父の急病のため欠席いたしました. あしからずご了承下さい.例文帳に追加
Please excuse my absence; my father was suddenly taken ill. - 研究社 新和英中辞典
美術館への最終入場は 4 時半ですので御了承下さい.例文帳に追加
Please understand that the last admission to the gallery is at 4:30. - 研究社 新和英中辞典
変更後のご注文には5パーセントの割り引きは適用されませんのでご了承ください。例文帳に追加
Please note that the five percent discount will not be applied to the changed order. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
商品がすでに発送済みの場合はキャンセルできませんのでご了承ください。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that you cannot cancel your order after your item is shipped. - Weblio Email例文集
年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that delivery speed may slow down during the New Year holiday season. - Weblio Email例文集
私は英語を勉強している最中なので、聞き取りにくいと思いますがご了承下さい。例文帳に追加
Since I am in the middle of studying English, I think it will be hard to understand what I am saying, so please be understanding. - Weblio Email例文集
このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that we cannot receive any reply to this email address. - Weblio Email例文集
故障した製品を直接郵送されてもお受けできませんのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that we will not accept your broken product even if you send it to us directly by mail. - Weblio Email例文集
履歴書を郵送でお送り頂いた場合、返却できませんのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that we cannot return your resume if it is sent by mail. - Weblio Email例文集
サンフランシスコ行き 405 便の出発は 1 時間遅れますのでご了承下さい.例文帳に追加
We regret to announce that flight 405 to San Francisco will be delayed by one hour. - 研究社 新和英中辞典
勝手ながら従業員慰労のため 9 月 3 日から 6 日まで休業いたしますのでご了承下さい.例文帳に追加
We shall be closed for staff holidays from Sept. 3rd to 6th.. - 研究社 新和英中辞典
場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください。例文帳に追加
Under certain circumstances, there are times when we cannot have products ready in time, and there are also products we cannot accept. Please be understanding of this beforehand. - Weblio Email例文集
場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください。例文帳に追加
We ask for your understanding in advance that in some cases goods cannot be completed on time or cannot be accepted. - Weblio Email例文集
このメールアドレスは配信専用となっております。ご返信いただきましても対応いたしかねますので、あらかじめご了承ください。例文帳に追加
This e-mail address is only able to send emails. Even if you reply to this email, we cannot respond, thanks in advance for your understanding. - Tatoeba例文
この変更に伴いまして、発送日が6月5日そして配送日が6月7日になりますことをご了承ください。例文帳に追加
Please note that due to this change, the shipment date is going to be June 5th and the delivery date is going to be June 7th. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please note that you might receive another notice from us just after you completed your payment. - Weblio Email例文集
今回ご注文頂く商品は特注品のため、キャンセル・返品はお受け致しかねますのでご了承下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please not that we will not accept a cancellation or a return because the item that you are ordering now will be specially made to order. - Weblio Email例文集
注文書に記した通り、休日の間は3日発送が遅れますことをご了承ください。製品は来週の月曜日(1月5日)に到着いたします。発送の遅れをお詫びいたします。例文帳に追加
As we stated on the order form, please note that the shipment will be delayed by three days during the holidays. The products will arrive next Monday (January 5th). We apologize for the delay in shipment. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
このため、また、予算の成立以前においては、採択予定者の決定となり、予算の成立をもって採択者とすることとします。あらかじめご了承ください。例文帳に追加
Please also note that prior to the passage of the bill, prospective applicants are selected, and those who are successful applicants will be announced after the passage of the bill. - 経済産業省
意味 | 例文 (38件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |