1016万例文収録!

「しゃかのお」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゃかのおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゃかのおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49957



例文

物をくしゃしゃ音をたててかむ例文帳に追加

to chew noisily  - EDR日英対訳辞書

何とおっしゃったのですか。例文帳に追加

Come again? - Tatoeba例文

何とおっしゃったのですか。例文帳に追加

Come again?  - Tanaka Corpus

彼女はおしゃべりだ。例文帳に追加

She has a loose tongue. - Tatoeba例文

例文

彼女はおしゃべりだ例文帳に追加

She has a loose tongue. - Eゲイト英和辞典


例文

彼女はおしゃべりだ。例文帳に追加

She has a loose tongue.  - Tanaka Corpus

「あおば(列車)」:各駅停車の列車。例文帳に追加

Aoba (trains)': trains that stopped at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手押し車の車輪カバー例文帳に追加

WHEEL COVER OF HANDCART - 特許庁

この電車の中でどなたかお医者様は、いらっしゃいませんか?例文帳に追加

Aren't there any doctors on this train?  - Weblio Email例文集

例文

この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか。例文帳に追加

Is there a doctor in this train?  - Weblio Email例文集

例文

この電車の中にお医者様はいらっしゃいませんか。例文帳に追加

Is there a doctor in this train?  - Weblio Email例文集

この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか。例文帳に追加

Is there a doctor on this train?  - Weblio Email例文集

この電車の中にお医者様はいらっしゃいませんか?例文帳に追加

Is there a doctor on this train?  - Weblio Email例文集

この電車の中に、お医者様はいらっしゃいませんか。例文帳に追加

Aren't there any doctors on this train?  - Weblio Email例文集

この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか?例文帳に追加

Are there any doctors on this train?  - Weblio Email例文集

この電車の中にお医者様はいらっしゃいますか。例文帳に追加

Are there any doctors on this train?  - Weblio Email例文集

この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか?例文帳に追加

Is there a doctor on this train?  - Weblio Email例文集

この電車にお医者様は乗っていらっしゃいませんか。例文帳に追加

Is there a doctor on this train?  - Weblio Email例文集

この電車内にお医者様はいらっしゃいませんか?例文帳に追加

Are there any doctors in this train?  - Weblio Email例文集

この車内にお医者様はいらっしゃいませんか。例文帳に追加

Is there a doctor in the train?  - Weblio Email例文集

この電車にお医者様はいらっしゃいますか?例文帳に追加

Are there any doctors on this train?  - Weblio Email例文集

この電車にお医者さんはいらっしゃいませんか。例文帳に追加

Are there no doctors on this train?  - Weblio Email例文集

この電車にお医者様はいらっしゃいますか。例文帳に追加

Are there any doctors on this train?  - Weblio Email例文集

文字通りの解釈例文帳に追加

literal interpretation  - 斎藤和英大辞典

釈迦の教え例文帳に追加

the doctrines of SakyamuniBuddhism  - 斎藤和英大辞典

彼女とのおしゃべりを楽しんだ。例文帳に追加

I enjoyed talking with her. - Tatoeba例文

彼女とのおしゃべりを楽しんだ。例文帳に追加

I enjoyed talking with her.  - Tanaka Corpus

男の子は彼のサンドイッチをむしゃしゃ食べた例文帳に追加

The boy chomped his sandwich  - 日本語WordNet

彼は手に負えないほどくしゃしゃの黒髪をしていた例文帳に追加

he had an unruly shock of black hair  - 日本語WordNet

この電車にお医者様はいますか?例文帳に追加

Is there a doctor in this train?  - Weblio Email例文集

(電車の車掌)おつかまりなさい例文帳に追加

Hold on!  - 斎藤和英大辞典

なぜそうおっしゃるのですか。例文帳に追加

Why do you say that? - Tatoeba例文

何をおっしゃりたいのですか。例文帳に追加

What are you getting at? - Tatoeba例文

何とおっしゃったのですか。例文帳に追加

What did you say? - Tatoeba例文

何がおっしゃりたいのですか。例文帳に追加

What are you getting at? - Tatoeba例文

おっしゃることの意味がわかりません例文帳に追加

I don't get your meaning. - Eゲイト英和辞典

お相手はいらっしゃるのでしょうか?例文帳に追加

Have you got a partner? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お連れの方はいらっしゃいますか?例文帳に追加

Is anyone with you today? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

何て言ったの/何ておっしゃいましたか。例文帳に追加

What did you say? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

何をおっしゃりたいのですか。例文帳に追加

What are you getting at?  - Tanaka Corpus

何がおっしゃりたいのですか。例文帳に追加

What are you getting at?  - Tanaka Corpus

なぜそうおっしゃるのですか。例文帳に追加

Why do you say that?  - Tanaka Corpus

遮音床の施工法と遮音床例文帳に追加

SOUND INSULATING FLOOR CONSTRUCTION METHOD, AND SOUND INSULATING FLOOR - 特許庁

(彼女がこのかんしゃくを起こす前は)例文帳に追加

(Before she had this fit)  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼女は大のおしゃべりである。例文帳に追加

She is a great talker. - Tatoeba例文

彼女は大のおしゃべりである。例文帳に追加

She is a great talker.  - Tanaka Corpus

六尺豊かの大男だ例文帳に追加

He is a six-footer.  - 斎藤和英大辞典

彼女はオシャレだ。例文帳に追加

She's fashionable. - Tatoeba例文

彼女はオシャレだ。例文帳に追加

She's fashionable.  - Tanaka Corpus

例文

買物用手押し車例文帳に追加

SHOPPING CART - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS