1016万例文収録!

「じょは」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じょはに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じょはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

「彼女は例文帳に追加

She was  - James Joyce『二人の色男』

書状はさみ例文帳に追加

a letter-clasp - 斎藤和英大辞典

書状はさみ例文帳に追加

a letter-clip  - 斎藤和英大辞典

蒸発器例文帳に追加

EVAPORATOR - 特許庁

例文

彼女は白人だ。例文帳に追加

She's Caucasian. - Tatoeba例文


例文

彼女は白人だ。例文帳に追加

She's white. - Tatoeba例文

勘定は勘定。例文帳に追加

Business is business. - Tatoeba例文

勘定は勘定。例文帳に追加

Business is business.  - Tanaka Corpus

さあはじめましょう例文帳に追加

Getting started  - PEAR

例文

それでは、はじめましょう例文帳に追加

Let's begin.  - Weblio Email例文集

例文

授業は八時に始まる例文帳に追加

School begins at 8.  - 斎藤和英大辞典

授業は八時に始まる例文帳に追加

School begins at eight.  - 斎藤和英大辞典

彼女は太りはじめた。例文帳に追加

She began to gain weight. - Tatoeba例文

彼女は太りはじめた。例文帳に追加

She began to gain weight.  - Tanaka Corpus

船長は話しはじめた。例文帳に追加

he resumed.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

DOMException は現状では例文帳に追加

DOMException is currently not supported in  - Python

八帖花伝書(はちじょう-かでんしょ)。例文帳に追加

Hachijo kadensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は笑う。例文帳に追加

She smiles.  - Weblio Email例文集

彼女は笑う。例文帳に追加

She laughs.  - Weblio Email例文集

私は彼女の例文帳に追加

I'm her - Weblio Email例文集

重量はかり例文帳に追加

weighing scale - Weblio Email例文集

ご住所は?例文帳に追加

What is your address?  - 研究社 新英和中辞典

彼女の母親.例文帳に追加

her mother  - 研究社 新英和中辞典

彼女は 13 歳だ.例文帳に追加

She's thirteen.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は 20 歳だ.例文帳に追加

She's twenty.  - 研究社 新英和中辞典

2 の 3 乗は例文帳に追加

2 cubed is 8.  - 研究社 新和英中辞典

御住所は(?)例文帳に追加

What is your address?  - 斎藤和英大辞典

彼女は歩く。例文帳に追加

She walks. - Tatoeba例文

彼女は泣いた。例文帳に追加

She cried. - Tatoeba例文

彼女は死んだ。例文帳に追加

She died. - Tatoeba例文

彼女は元気?例文帳に追加

Is she healthy? - Tatoeba例文

Tatoebaは辞書だ。例文帳に追加

Tatoeba is a dictionary. - Tatoeba例文

彼女は濡れた。例文帳に追加

She's wet. - Tatoeba例文

定義上は例文帳に追加

by definition - Eゲイト英和辞典

2の3乗は8例文帳に追加

2 cubed is 8. - Eゲイト英和辞典

現状では例文帳に追加

under existing conditions - Eゲイト英和辞典

彼女は聞いた。例文帳に追加

She asked. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は歩く。例文帳に追加

She walks.  - Tanaka Corpus

彼女は泣いた。例文帳に追加

She cried.  - Tanaka Corpus

標準では例文帳に追加

It defaults to the  - Python

浄土は報土。例文帳に追加

Jodo is Hodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定紋は。例文帳に追加

His family emblem is  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自称は「朕」。例文帳に追加

He calls himself 'Chin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字は直夫。例文帳に追加

The characters were Masao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字は攀卿。例文帳に追加

After grew up, he called himself Hankei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天井はしご例文帳に追加

CEILING LADDER - 特許庁

粒状はんだ例文帳に追加

GRANULAR SOLDER - 特許庁

彼女は続け、例文帳に追加

she continued;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

彼女は言った、例文帳に追加

she said,  - James Joyce『姉妹』

例文

彼女は言った、例文帳に追加

she said,  - James Joyce『死者たち』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS