例文 (863件) |
じんやまちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 863件
頭中将(とうのちゅうじょう):左大臣と大宮の子。例文帳に追加
To no Chujo: The son of the Sadaijin and Omiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月上旬:稚児舞(朝日町(富山県)鹿嶋神社)例文帳に追加
Early May: Chigomai (Kashima-jinja Shrine, Asahi cho, Toyama Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大原神社(京都府福知山市三和町)例文帳に追加
Ohara-jinja Shrine (Miwa-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
園部城(京都府園部町)小藩の陣屋。例文帳に追加
Sonobe-jo Castle (Sonobe-cho, Kyoto Prefecture) is a jinya of a small domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は内大臣正親町三条公兄。例文帳に追加
His father was Naidaijin (Minister of the Interior) Kine OGIMACHISANJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は内大臣正親町三条実雅。例文帳に追加
His father was Naidaijin (Minister of the Interior) Sanemasa OGIMACHISANJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後は、宇都宮藩の城下町整備に尽力。例文帳に追加
After that, he devoted himself to develop the castle town of the Utsunomiya Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四宮秩父神社(埼玉県秩父市番場町。例文帳に追加
Yonnomiya: Chichibu-jinja Shrine (Banbamachi, Chichibu City, Saitama Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天穂日命神社(京都市山科区石田町)例文帳に追加
Amenohohinomikoto-jinja Shrine (Ishida-cho, Yamashina Ward, Kyoto City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山市大江町には元伊勢豊受大神社がある。例文帳に追加
Oe-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture has Motoise Toyuke-daijinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荒沢神社(宮城県本吉郡南三陸町)例文帳に追加
Arasawa-jinja Shrine (Minamisanriku-cho, Motoyoshi-gun, Miyagi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戸倉神社(宮城県本吉郡南三陸町)例文帳に追加
Tokura-jinja Shrine (Minamisanriku-cho, Motoyoshi-gun, Miyagi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若桜神社(鳥取県八頭郡若桜町)例文帳に追加
Wakasa-jinja Shrine (Wakasa-cho, Yazu-gun, Tottori Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
陣屋・代官所を中心に形成された町例文帳に追加
the town formed around jinya (feudal lord's residence) or daikansho (district office) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平野神社本殿〔京都市北区平野宮本町〕2棟例文帳に追加
Honden of Hirano-jinja Shrine [Hirano Miyamoto-cho, Kita Ward, Kyoto City], two buildings - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府京都市右京区嵯峨小倉山緋明神町2例文帳に追加
2 Saga Ogurayama Hinomyojin-cho, Ukyo-ku Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マンスフィールドは人口約3500人の小さな町です。例文帳に追加
Mansfield is a small town with a population of about 3,500. - 浜島書店 Catch a Wave
「一休「狂雲集」の世界」(柳田聖山著.--京都人文書院,1980年8月)例文帳に追加
"Ikyuu: The World of Kyouunshuu" (Seizan YANAGIDA, Kyoto Jinbunshoin, August 1980) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祇園祭 京都府京都市東山区祇園町 八坂神社-日本三大祭例文帳に追加
Gion-matsuri Festival, Yasaka-jinja Shrine, Gion-machi, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総本社は京都府京都市東山区祇園町にある八坂神社。例文帳に追加
The Central Shrine over all of them is Yasaka-jinja Shrine in Gion-cho, Higashiyama Ward, Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八坂神社石鳥居〔京都市東山区祇園町北側〕例文帳に追加
Ishi torii (stone torii) of Yasaka-jinja Shrine [Gion-machi Kitagawa, Higashiyama Ward, Kyoto City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石人山古墳:福岡県八女郡広川町(福岡県)大字一条人形原例文帳に追加
Sekijinzan-kofun Tumulus: Oaza Ichijo Hitokatabaru, Hirokawa Town, Yame County, Fukuoka Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この負の遺産はまた,人類がくり返してはならない過(あやま)ちを私たちに思い起こさせてくれる。例文帳に追加
This negative legacy also reminds us of the mistakes that humankind must not repeat. - 浜島書店 Catch a Wave
その毒薬を飲めば、たとえ20人力を持っていても、たちまちあの世行きだろう、と薬屋は言った。例文帳に追加
which, if he swallowed, he told him, if he had the strength of twenty men, would quickly despatch him. - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
試合前,日本代表の反(そり)町(まち)康(やす)治(はる)監督は選手たちに個人としてではなくチームとしてプレーするよう忠告した。例文帳に追加
Before the game, Sorimachi Yasuharu, Japan's coach, advised his players to play as a team, not as individuals. - 浜島書店 Catch a Wave
角振隼総明神(つのふりはやぶさみょうじん)は、広島県安芸郡(広島県)府中町に所在した角振神社の祭神である。例文帳に追加
Tsunofurihayabusa-myojin is a deity enshrined at Tsunofuri-jinja Shrine, which used to be located in Fuchu-cho, Aki-gun, Hiroshima Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日向神社(現日向大神宮(京都市山科区日ノ岡夷谷町))例文帳に追加
Himukai-jinja Shrine (current Himukai-daijingu Shrine (Hinooka Ebisudani-cho, Yamashina Ward, Kyoto City)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。例文帳に追加
One of the errors into which we fall easily when making personnel evaluations is the halo effect. - Weblio英語基本例文集
都は橿原宮(かしはらのみや、奈良県橿原市畝傍町の橿原神宮が伝承地)である。例文帳に追加
The capital was Kashiwara no Miya (Kashihara-jiugu Shrine in Unebi-cho, Kashiwara City, Nara Prefecture is its traditional place). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都は軽境原宮(かるのさかいはらのみや。奈良県橿原市見瀬町の牟佐坐神社が伝承地)。例文帳に追加
His palace was Karu no sakaihara no miya (located at Musanimasu-jinja Shrine in Mise Town, Kashihara City, Nara Prefecture according to legend). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都は春日率川宮(かすがのいざかわのみや。奈良県奈良市本子守町の率川神社が伝承地)。例文帳に追加
His palace was Kasugano izakawanomiya (located at Musanimasu-jinja Shrine in Mise Town, Kashihara City, Nara Prefecture according to legend). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小梁川盛宗(こやながわもりむね、生没年不詳)は室町時代の人物。例文帳に追加
Morimune KOYANAGAWA (years of birth and death unknown) was a historic figure in the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山名豊之(やまなとよゆき)は室町時代の人物で伯耆国守護を務めた。例文帳に追加
Toyoyuki YAMANA was a person in Muromachi Period and was Hoki no kuni no kami (Governor of Hoki Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長門国豊浦宮(あなとのとゆらのみや、山口県下関市長府宮の内町の忌宮神社が伝承地)例文帳に追加
Anato no Toyura no Miya (traditionally believed to be where Iminomiya-jinja Shrine in Chofumiyanouchi Town, Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture now stands). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
噴火直後,屋(や)久(く)島(しま)町(ちょう)役場は住民や観光客137人全員に島から避難するよう指示した。例文帳に追加
Shortly after the eruption, the Yakushima municipal government ordered all of the 137 residents and visitors to evacuate the island. - 浜島書店 Catch a Wave
京都府福知山市大江町(京都府) 皇大神宮(元伊勢内宮)、岩戸神社。例文帳に追加
One of these caves is enshrined at Iwato-jinja Shrine of Kotai-jingu Shrine (Motoise Naiku Shrine) in Oe-cho (Kyoto Prefecture), Hukuchiyama City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関東では、鷲宮神社(埼玉県北葛飾郡鷲宮町)が鷲神社の本社とされる。例文帳に追加
In the Kanto region, Washinomiya-jinja Shrine (in Washimiya-machi, Kitakatsushika-gun, Saitama Prefecture) is said to be the main shrine of Otori-jinja Shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村屋坐弥冨都比売神社(むらやにますみふつひめじんじゃ)は、奈良県磯城郡田原本町にある神社である。例文帳に追加
Murayanimasumifutsuhime-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Tawaramoto-cho, Shiki-county, Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉田神社(よしだじんじゃ)は、京都市左京区吉田神楽岡町の吉田山にある神社。例文帳に追加
Yoshida-jinja Shrine is a shrine on Mt. Yoshida, in Kaguraoka-cho, Sakyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇大神社(こうたいじんじゃ)は、京都府福知山市大江町に鎮座する神社である。例文帳に追加
The Kotai-jinja Shrine is located in Oe-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊受大神社(とゆけだいじんじゃ)は、京都府福知山市大江町に鎮座する神社。例文帳に追加
Toyuke-daijinja Shrine is located in Oe-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (863件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |