すてきを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2461件
彼女は赤のドレスですてきだった例文帳に追加
She looked devastating in the red dress. - Eゲイト英和辞典
「私どう見える?」「すごくすてきだよ」例文帳に追加
“How do I look?"“You look great." - Eゲイト英和辞典
まあ,それはすてきなドレスね例文帳に追加
I must say that is a lovely dress. - Eゲイト英和辞典
あなたは素敵です。例文帳に追加
You are wonderful. - Weblio Email例文集
それは素敵だね。例文帳に追加
That's wonderful. - Weblio Email例文集
それは素敵です。例文帳に追加
That is amazing. - Weblio Email例文集
あれは素敵です。例文帳に追加
That is wonderful. - Weblio Email例文集
あれは素敵です。例文帳に追加
That is lovely. - Weblio Email例文集
あなたは素敵だ。例文帳に追加
You are amazing. - Weblio Email例文集
それは素敵ですね。例文帳に追加
That's wonderful. - Weblio Email例文集
それは素敵です。例文帳に追加
That is great. - Weblio Email例文集
それは素敵ですね例文帳に追加
That's wonderful. - Weblio Email例文集
敵を降す例文帳に追加
to subdue the enemy―subjugate the enemy―bring the enemy to subjection―bring the enemy to his knees - 斎藤和英大辞典
素敵な休日を。例文帳に追加
Have a nice holiday. - Tatoeba例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Nursery Rhymes” 邦題:『マザーグースのこもりうた』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |