意味 | 例文 (139件) |
そんなはずはないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 139件
そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。例文帳に追加
You couldn't have. He's still on vacation in Hawaii. - Tanaka Corpus
あなたはそんな事はないはずだと考える。例文帳に追加
I don't think anything like that will happen to you. - Weblio Email例文集
道摩は「貴方の言うことこそ、そんなはずはない。例文帳に追加
Doma replied, 'It's what you say that cannot be true. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事実はといえば、かれにそんな能のあるはずはない——例文帳に追加
As a matter of fact, he had no such facilities—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
そんなことができるはずはないと思います。例文帳に追加
I think that I am not supposed to be able to do that. - Weblio Email例文集
そんなへっぴり腰では交渉がうまくいくはずがない.例文帳に追加
You can't hope to negotiate successfully if you adopt such a weak‐kneed approach. - 研究社 新和英中辞典
そんな筈無いと思うのですが。例文帳に追加
I don't think that would be the case. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女がそんなことを言うはずがない。例文帳に追加
It is impossible that she said such a thing. - Weblio Email例文集
彼女がそんな酷いことをあなたに言ったはずがない。例文帳に追加
There is no way that she said such a horrible thing to you. - Weblio Email例文集
彼女がそんなミスをしたはずがない。例文帳に追加
There is no way that she could make such a mistake. - Weblio Email例文集
彼女がそんなことをしたはずがない.例文帳に追加
She cannot have done such a thing. - 研究社 新英和中辞典
《口語》 おあいにくさま 《そんなことがあるはずがない》.例文帳に追加
You should be so lucky! - 研究社 新英和中辞典
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。例文帳に追加
That can't be good for your health, can it? - Tatoeba例文
人前でそんなこと出来るはずもない。例文帳に追加
There's no way I could do something like that in front of people. - Tatoeba例文
彼女がそんなことをしたはずがない。例文帳に追加
She cannot have done such a thing. - Tatoeba例文
彼がそんなばかなことをしたはずがない。例文帳に追加
He cannot have done such a silly thing. - Tatoeba例文
マイクがそんなことをしたはずがない。例文帳に追加
Mike cannot have done such a thing. - Tatoeba例文
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。例文帳に追加
That can't be good for your health, can it? - Tanaka Corpus
人前でそんなこと出来るはずもない。例文帳に追加
There's no way I could something like that in front of people. - Tanaka Corpus
彼女がそんなことをしたはずがない。例文帳に追加
She cannot have done such a thing. - Tanaka Corpus
彼がそんなばかなことをしたはずがない。例文帳に追加
He cannot have done such a silly thing. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (139件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |