1016万例文収録!

「たあい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たあいの意味・解説 > たあいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たあいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12102



例文

たあいつか!例文帳に追加

It was HE again!  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

あいた!例文帳に追加

Oh! Ouch!  - JACK LONDON『影と光』

たあいましょう例文帳に追加

Let's meet again.  - Weblio Email例文集

親しみを込めたあいさつ例文帳に追加

a friendly greeting - Eゲイト英和辞典

例文

心のこもったあいさつ例文帳に追加

a hearty greeting - Eゲイト英和辞典


例文

——いたたた、あいたた、いたた!」例文帳に追加

--oh, oh, oh!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

愛していた例文帳に追加

I was in love  - Weblio Email例文集

会いました例文帳に追加

I met - Weblio Email例文集

あいてかた例文帳に追加

an opponent  - EDR日英対訳辞書

例文

「会いました。例文帳に追加

`Yes, I did,' said Alice:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

ドアがカチッ[パチン]と閉まった[あいた].例文帳に追加

The door snapped shut [open].  - 研究社 新英和中辞典

いたたたた、いたたた、あいたたた、いたた!」例文帳に追加

Oh, oh, oh, oh!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

また会いましょう。例文帳に追加

See you soon then. - Weblio Email例文集

また会いましたね。例文帳に追加

We meet again.  - Weblio Email例文集

また逢いましょう例文帳に追加

Let's meet again.  - Weblio Email例文集

逢いたかった例文帳に追加

I wish I had met him  - 斎藤和英大辞典

逢いたかった例文帳に追加

I should like to have met him.  - 斎藤和英大辞典

また会いましょう。例文帳に追加

See you again. - Tatoeba例文

また会いたいな。例文帳に追加

I'd like to see you again. - Tatoeba例文

また会いましょう。例文帳に追加

See you again.  - Tanaka Corpus

非接触型IC例文帳に追加

CONTACTLESS IC - 特許庁

横型IGBT例文帳に追加

LATERAL IGBT - 特許庁

縦型IGBT例文帳に追加

VERTICAL IGBT - 特許庁

反射型アイリス例文帳に追加

REFLECTIVE IRIS - 特許庁

大型アイカップ例文帳に追加

LARGE-SIZED EYE CUP - 特許庁

相手は答えた。例文帳に追加

answered his companion.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

相手が尋ねた。例文帳に追加

asked the other.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

相手は応えた。例文帳に追加

replied the other.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

相手は応えた。例文帳に追加

returned the other.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

相手は続けた。例文帳に追加

went on the other.  - G.K. Chesterton『少年の心』

いつかまた会いましょう。例文帳に追加

Let's meet again sometime.  - Weblio Email例文集

あなたにまた会いたい。例文帳に追加

I want to meet you again.  - Weblio Email例文集

私たちはまた会いました。例文帳に追加

We met again.  - Weblio Email例文集

それは他愛のないことです。例文帳に追加

That is silly.  - Weblio Email例文集

私達また会いましょう。例文帳に追加

Let's meet again.  - Weblio Email例文集

また会いましたね。例文帳に追加

You guys met again, huh?  - Weblio Email例文集

また会いたいです例文帳に追加

I want to see you again.  - Weblio Email例文集

また明日会いましょう例文帳に追加

Let's meet again tomorrow  - Weblio Email例文集

九月に又あいましょね例文帳に追加

Let's meet again in September - Weblio Email例文集

相手に圧勝した.例文帳に追加

We administered a drubbing to our opponents.  - 研究社 新英和中辞典

相手に 2 点を許した.例文帳に追加

We conceded two points to our opponents.  - 研究社 新英和中辞典

他愛もない望みをいだく.例文帳に追加

foster fond hopes  - 研究社 新英和中辞典

あいにく彼は不在だった.例文帳に追加

Unhappily, he was out.  - 研究社 新英和中辞典

多相性のある言語例文帳に追加

a polymorphic language  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

挨拶に当惑した例文帳に追加

I was at a loss for an answer.  - 斎藤和英大辞典

間も無く機会があった例文帳に追加

Soon an opportunity presented itself  - 斎藤和英大辞典

明日会いましょうか?例文帳に追加

We're meeting up tomorrow? - Tatoeba例文

明日会いましょうか?例文帳に追加

Shall we meet tomorrow? - Tatoeba例文

明日会いましょうか?例文帳に追加

Would you like to meet tomorrow? - Tatoeba例文

例文

来週また会いたい。例文帳に追加

I'd like to see you again next week. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS