例文 (999件) |
たのくらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
どのくらい儲けたの?例文帳に追加
About how much did you bet? - Weblio Email例文集
作られたもの例文帳に追加
a manufactured object - EDR日英対訳辞書
千人くらいの人がいた。例文帳に追加
There were about 1,000 people. - Tatoeba例文
たくらみの中心人物例文帳に追加
a ringleader - EDR日英対訳辞書
以前からのたくらみ例文帳に追加
a plot formed many years ago - EDR日英対訳辞書
行方をくらました者例文帳に追加
a person who has disappeared - EDR日英対訳辞書
背丈はどのくらいですか。例文帳に追加
How tall are you? - Tatoeba例文
どのくらい痛いですか?例文帳に追加
How much does it hurt? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
背丈はどのくらいですか。例文帳に追加
How tall are you? - Tanaka Corpus
高倉院例文帳に追加
the ex-Emperor Takakura - 斎藤和英大辞典
まったくの暗がり.例文帳に追加
total darkness - 研究社 新英和中辞典
比べた際の優劣例文帳に追加
relative merits - Eゲイト英和辞典
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。例文帳に追加
We cannot overestimate her ability. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |