1016万例文収録!

「だれも」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だれもの意味・解説 > だれもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だれもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11472



例文

誰とも言えぬ例文帳に追加

I can't say who.  - 斎藤和英大辞典

誰の罪でもない例文帳に追加

It is nobody's fault  - 斎藤和英大辞典

誰も見ていない例文帳に追加

Nobody is looking  - 斎藤和英大辞典

誰も見ていない例文帳に追加

The coast is clear.  - 斎藤和英大辞典

例文

誰も来なかった。例文帳に追加

Nobody came. - Tatoeba例文


例文

誰も来なかった。例文帳に追加

No one came. - Tatoeba例文

誰にも分からない。例文帳に追加

No one knows. - Tatoeba例文

誰でもいいのです。例文帳に追加

Anybody will do. - Tatoeba例文

誰が知るものか。例文帳に追加

Who knows? - Tatoeba例文

例文

誰もうれしくない。例文帳に追加

Nobody's happy. - Tatoeba例文

例文

誰もがほっとした。例文帳に追加

Everyone's relieved. - Tatoeba例文

誰にも言うなよ。例文帳に追加

Don't tell anyone. - Tatoeba例文

誰にも言うなよ。例文帳に追加

You mustn't tell anyone. - Tatoeba例文

誰も死ななかった。例文帳に追加

Nobody died. - Tatoeba例文

誰も死ななかった。例文帳に追加

No one died. - Tatoeba例文

誰も死ななかった。例文帳に追加

Nobody has died. - Tatoeba例文

誰も死ななかった。例文帳に追加

No one's died. - Tatoeba例文

誰も死ななかった。例文帳に追加

Nobody's died. - Tatoeba例文

誰も知らなかった。例文帳に追加

Nobody knew. - Tatoeba例文

誰も来なかった。例文帳に追加

Nobody showed up. - Tatoeba例文

誰にも言うなよ。例文帳に追加

Don't tell anybody. - Tatoeba例文

誰もケガしてない?例文帳に追加

Is anyone hurt? - Tatoeba例文

誰でも答えない。例文帳に追加

Nobody answered. - Tatoeba例文

誰でも知ってるし。例文帳に追加

Who doesn't know? - Tatoeba例文

誰も知らないよ。例文帳に追加

Nobody knows. - Tatoeba例文

誰も知らないよ。例文帳に追加

No one knows. - Tatoeba例文

誰も知らないよ。例文帳に追加

Nobody knows it. - Tatoeba例文

誰もが知っている。例文帳に追加

That's no secret. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

誰でもいいのです。例文帳に追加

Anybody will do.  - Tanaka Corpus

誰が知るものか。例文帳に追加

Who knows?  - Tanaka Corpus

「ここじゃ誰にも、」例文帳に追加

"Nobody here,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

だれに未来を占うことができようか 《だれにもできない》.例文帳に追加

Who can divine the future?  - 研究社 新英和中辞典

彼がだれであるか[どこにいるか]神のみぞ知る 《だれもわからない》.例文帳に追加

Lord knows who [where] he is.  - 研究社 新英和中辞典

だれも僕を助けてくれなかった,そう,だれ1人として例文帳に追加

No one helped me; no, not a single person. - Eゲイト英和辞典

だれでもみな自分の仕事を持っている.例文帳に追加

Everybody has his duty.  - 研究社 新英和中辞典

だれでもみなそう思ったでしょう.例文帳に追加

Anyone would have thought that.  - 研究社 新英和中辞典

この問題にはだれも困るだろう.例文帳に追加

This question would be difficult for anyone.  - 研究社 新和英中辞典

下品にも食べ物によだれをたらす例文帳に追加

swinish slavering over food  - 日本語WordNet

だれからもきらわれる,生意気な子供例文帳に追加

a conceited child hated by everybody  - EDR日英対訳辞書

公共の物;だれもが知っている事例文帳に追加

common property - Eゲイト英和辞典

だれもするなどとは申しておらぬわ。例文帳に追加

`Nobody said you did,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼女は言った,「だれも,主よ」。例文帳に追加

She said, “No one, Lord.”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:11』

もう誰も信用できない。例文帳に追加

I can't trust anyone anymore.  - Weblio Email例文集

ここにも誰も居ない。例文帳に追加

There isn't anyone in here either.  - Weblio Email例文集

もう誰にも頼らない。例文帳に追加

I don't rely on anyone anymore. - Weblio Email例文集

誰でも彼でも例文帳に追加

anybody and everybodyall the world and his wife  - 斎藤和英大辞典

もう誰も信じたくない。例文帳に追加

I don't want to believe anyone. - Tatoeba例文

もう誰も信じられない。例文帳に追加

I can't trust anyone anymore. - Tatoeba例文

もう誰も信用しない。例文帳に追加

I don't trust anyone anymore. - Tatoeba例文

例文

誰も何も言わないさ。例文帳に追加

Nobody says anything. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS