例文 (999件) |
つたはらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31254件
彼らは勝つためには何でもする。例文帳に追加
They do anything in order to win. - Tatoeba例文
彼らは勝つためには何でもする。例文帳に追加
They do anything in order to win. - Tanaka Corpus
竜田越奈良街道(たつたごえならかいどう)は、奈良に至る「奈良街道」の一つ。例文帳に追加
The Tatsuta-goe Nara Kaido is one of the highways to Nara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの話は、口伝に伝えられた例文帳に追加
these stories were transmitted by word of mouth - 日本語WordNet
人から伝え聞いた話例文帳に追加
personal connections - EDR日英対訳辞書
その名は後世には伝わらん例文帳に追加
His name will be transmitted to posterity―handed down to posterity―immortalized. - 斎藤和英大辞典
彼らは暖かさを保つために足を踏み鳴らした。例文帳に追加
They stamped their feet to keep warm. - Weblio Email例文集
八多羅(やたら)、八多羅滅多羅(やたらめったら)、滅多(めった)例文帳に追加
Yatara, Yataramettara and Metta - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昔から言い伝えられてきた話例文帳に追加
a popular story handed down orally from past generations - EDR日英対訳辞書
悪い知らせは早く伝わる例文帳に追加
Bad news travels fast. - 英語ことわざ教訓辞典
セラミック発熱体例文帳に追加
CERAMIC HEATING ELEMENT - 特許庁
セラミックス発熱体例文帳に追加
CERAMICS HEATING ELEMENT - 特許庁
中央政府から発せられる命令は国司に伝えられる。例文帳に追加
Orders from the central government were conveyed to these provincial governors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平田篤胤(ひらたあつたね)は、江戸時代後期の国学者・神道家。例文帳に追加
Atsutane HIRATA was a scholar of Japanese classical literature and a Shintoist in the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたの家はいつ建てられたのですか?例文帳に追加
When was your house built? - Weblio Email例文集
この教会はいつ建てられたのですか。例文帳に追加
When was this church built? - Weblio Email例文集
それは口で伝えられてきました。例文帳に追加
That was passed down orally. - Weblio Email例文集
私はそれを上手に伝えられない。例文帳に追加
I cannot express that well. - Weblio Email例文集
この教会はいつ建てられたのですか?例文帳に追加
When was this church built? - Weblio Email例文集
この学校はいつ建てられたのですか。例文帳に追加
When was this school built? - Weblio Email例文集
彼女は負傷したと伝えられている.例文帳に追加
She has been reported injured. - 研究社 新英和中辞典
名は不朽に伝わらん例文帳に追加
His name will be remembered as long as the world shall endure. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |