1016万例文収録!

「つづけて」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つづけての意味・解説 > つづけてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つづけての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8627



例文

(弓などを)たてつづけに引く例文帳に追加

in archery, to draw a bow without pause  - EDR日英対訳辞書

長い間に渡って〜しつづけ例文帳に追加

to continue an action for a long period  - EDR日英対訳辞書

弓を引いて射つづけ例文帳に追加

to shoot with a bow and arrow continuously  - EDR日英対訳辞書

(力を)鍛えて蓄えつづけ例文帳に追加

to continue developing strength  - EDR日英対訳辞書

例文

ある地位に居つづけて動かない例文帳に追加

to remain in the same position without moving  - EDR日英対訳辞書


例文

よそから来てそのまま居つづけ例文帳に追加

to settle down permanently after having come from another place  - EDR日英対訳辞書

旅行をつづけてもいいですか。例文帳に追加

Can I continue my trip?  - Tanaka Corpus

物価はずっと上がりつづけている。例文帳に追加

Prices have been rising steadily.  - Tanaka Corpus

彼は5時間つづけて勉強した。例文帳に追加

He worked for five hours on end.  - Tanaka Corpus

例文

最後まで話をつづけさせてください。例文帳に追加

Let me finish.  - Tanaka Corpus

例文

火曜日から雨が降りつづけている。例文帳に追加

It has been raining since Tuesday.  - Tanaka Corpus

まだ燃えつづけてしました。例文帳に追加

but still the lamp burned on,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

それから声を落としてつづける。例文帳に追加

She lowered her voice again.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

みんな口をそろえて言いつづけた、例文帳に追加

Everybody kept saying to me:  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

すこしだけ間を置いて、こうつづけた。例文帳に追加

After a moment she added  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

そしてアリスはそのままつづけました。例文帳に追加

And so she went on,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリスは思って、先をつづけました。例文帳に追加

thought Alice, and she went on.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「いえおねがい、つづけてください!」例文帳に追加

`No, please go on!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

そしてグリフォンがつづけます。例文帳に追加

And the Gryphon added  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

その間も加速しつづけていた。例文帳に追加

The speed in the meantime had strangely increased.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

一定の強さで長く降りつづける雨例文帳に追加

long and intense rain  - EDR日英対訳辞書

水滴などをしたたりつづけ例文帳に追加

of drops of liquid, to continue dripping  - EDR日英対訳辞書

天気が続けば….例文帳に追加

If the weather keeps up  - 研究社 新英和中辞典

点検を続ける例文帳に追加

maintain a check on  - 日本語WordNet

先日付の手形例文帳に追加

a postdated bill  - EDR日英対訳辞書

自転し続ける例文帳に追加

to continue revolving  - EDR日英対訳辞書

相手は続けた。例文帳に追加

went on the other.  - G.K. Chesterton『少年の心』

落ち着いて続けなさい。例文帳に追加

Keep calm and carry on. - Weblio Email例文集

あなたを待ち続けている。例文帳に追加

I'm always waiting for you.  - Weblio Email例文集

茶道を続けている。例文帳に追加

I am continuing tea ceremony.  - Weblio Email例文集

彼に憧れ続けている。例文帳に追加

I continue to admire him.  - Weblio Email例文集

続けて彼はこう言った。例文帳に追加

He continued and said this.  - Weblio Email例文集

彼は治療を続けている。例文帳に追加

He is continuing treatment.  - Weblio Email例文集

それを今でも続けている。例文帳に追加

I still continue that. - Weblio Email例文集

考え続けている例文帳に追加

Continue thinking about it - Weblio Email例文集

作業を続けてください例文帳に追加

Please keep on your work. - Weblio Email例文集

立て続けに来る台風.例文帳に追加

back‐to‐back typhoons  - 研究社 新英和中辞典

疾走してゆく, 走り続ける.例文帳に追加

career along  - 研究社 新英和中辞典

ずんずん続けていく.例文帳に追加

keep straight on  - 研究社 新英和中辞典

続けてやれ, がんばれ.例文帳に追加

Keep at it!  - 研究社 新英和中辞典

調子を変えて続けた例文帳に追加

He went on in another strain.  - 斎藤和英大辞典

三番続けて勝った例文帳に追加

I won three times running.  - 斎藤和英大辞典

続けて話給え例文帳に追加

Please go on with your story!  - 斎藤和英大辞典

学校へ続けて通う例文帳に追加

to continue in school  - 斎藤和英大辞典

三番続けて勝った例文帳に追加

I won three times runningthree times in succession.  - 斎藤和英大辞典

話を続けて下さい。例文帳に追加

Please go on with your story. - Tatoeba例文

話を続けて下さい。例文帳に追加

Please continue with your story. - Tatoeba例文

ただ歩き続けてね。例文帳に追加

Just keep on walking. - Tatoeba例文

その調子で続けて。例文帳に追加

Keep it up! - Tatoeba例文

例文

あなたは仕事を続けて。例文帳に追加

Carry on with your work. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS