例文 (999件) |
つまくらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1955件
終日待ち暮らした例文帳に追加
I waited all day long―the livelong day. - 斎藤和英大辞典
もう1つ枕をください。例文帳に追加
Please give me another pillow. - Tatoeba例文
広背筋用指圧枕例文帳に追加
ACUPRESSURE PILLOW FOR MUSCULUS LATISSIMUS DORSI - 特許庁
フレキシブルドーナツ枕例文帳に追加
FLEXIBLE DOUGHNUT-SHAPED PILLOW - 特許庁
寄付金がいくら集まったか例文帳に追加
What do the subscriptions amount to? - 斎藤和英大辞典
寄付金がいくら集まったか例文帳に追加
What do the contributions amount to? - 斎藤和英大辞典
鉄まくらぎの絶縁接続装置例文帳に追加
INSULATION CONNECTING DEVICE FOR IRON SLEEPER - 特許庁
日曜学校と同じくらいつまらない歌詞例文帳に追加
lyrics as antiseptic as Sunday School - 日本語WordNet
つまりは30分に一回ずつくらい、ということだ。例文帳に追加
or about once every half hour. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
桜の季節まであと少しですね。例文帳に追加
The cherry blossom season starts soon. - 時事英語例文集
妻は夫と苦楽を共にする例文帳に追加
A wife should participate in the joys and sorrows of her husband. - 斎藤和英大辞典
彼は妻と仲良く暮らしている。例文帳に追加
He lives at peace with his wife. - Tatoeba例文
もう1つ枕をください。例文帳に追加
Please give me an extra pillow. - Tatoeba例文
彼は妻と仲良く暮らしている。例文帳に追加
He lives at peace with his wife. - Tanaka Corpus
集塵装置のスクラバタンク例文帳に追加
SCRUBBER TANK FOR DUST COLLECTOR - 特許庁
クライアント端末、マザーボード例文帳に追加
CLIENT TERMINAL AND MOTHER BOARD - 特許庁
桜餅は、塩漬けの葉桜さくら葉で包まれている。例文帳に追加
Sakuramochi (Japanese sweets consisting of pink rice cake and red bean paste) are wrapped with cherry leaves pickled in salt. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたといつまでも一緒に暮らしたい。例文帳に追加
I want to live with you always. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |