意味 | 例文 (999件) |
づけるを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11545件
もう一度預ける例文帳に追加
deposit once again - 日本語WordNet
煽動し続ける例文帳に追加
to continue to instigate someone - EDR日英対訳辞書
ぶつけ続ける例文帳に追加
to continue to hit something - EDR日英対訳辞書
成功し続ける例文帳に追加
to continue to succeed - EDR日英対訳辞書
言い争い続ける例文帳に追加
to continue quarreling - EDR日英対訳辞書
喧嘩し続ける例文帳に追加
to continue quarreling - EDR日英対訳辞書
なやみ続ける例文帳に追加
to continue to confuse - EDR日英対訳辞書
活動し続ける例文帳に追加
to continue being active - EDR日英対訳辞書
腹を立て続ける例文帳に追加
to continue being angry - EDR日英対訳辞書
落下させ続ける例文帳に追加
to keep falling down - EDR日英対訳辞書
物を切り続ける例文帳に追加
to continue cutting - EDR日英対訳辞書
生活し続ける例文帳に追加
to continue living - EDR日英対訳辞書
(花が)咲き続ける例文帳に追加
to continue blooming - EDR日英対訳辞書
とがめ続ける例文帳に追加
to continue to blame someone - EDR日英対訳辞書
非難し続ける例文帳に追加
to continue criticizing - EDR日英対訳辞書
激励し続ける例文帳に追加
to continue encouraging - EDR日英対訳辞書
仕事をし続ける例文帳に追加
to continue working - EDR日英対訳辞書
退却し続ける例文帳に追加
to retreat continuously - EDR日英対訳辞書
自転し続ける例文帳に追加
to continue revolving - EDR日英対訳辞書
しゃべり続ける例文帳に追加
to continue speaking - EDR日英対訳辞書
気負い続ける例文帳に追加
to continue being eager - EDR日英対訳辞書
戦い続ける例文帳に追加
to continue to make war with someone - EDR日英対訳辞書
勉強を続ける例文帳に追加
continue with one's study - Eゲイト英和辞典
私は戦い続ける。例文帳に追加
I continue to fight. - Weblio Email例文集
英語で喋り続ける。例文帳に追加
I will continue to speak in English. - Weblio Email例文集
彼の傍に居続ける。例文帳に追加
I continue to be at his side. - Weblio Email例文集
彼と関わり続ける。例文帳に追加
I continue associating with him. - Weblio Email例文集
彼に関わり続ける。例文帳に追加
I continue associating with him. - Weblio Email例文集
あなたを守り続ける。例文帳に追加
I will continue to protect you. - Weblio Email例文集
彼女は生き続ける。例文帳に追加
She will continue to live. - Weblio Email例文集
あなたは歩み続ける。例文帳に追加
You will continue with your life. - Weblio Email例文集
音楽活動を続ける例文帳に追加
Continue music activities - Weblio Email例文集
私は靴を履き続ける例文帳に追加
I keep wearing shoes - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |