1016万例文収録!

「とくさ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とくさの意味・解説 > とくさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とくさを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10981



例文

木賊山(とくさやま)例文帳に追加

Tokusa yama (decorative float featuring a scene from one of Zeami's Noh chants, "Tokusa" or a kind of scouring rush)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水と草例文帳に追加

water and a plant  - EDR日英対訳辞書

腐ること例文帳に追加

the act of things decomposing  - EDR日英対訳辞書

特撮映画例文帳に追加

Special effects films  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特産品例文帳に追加

Specialty crops  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特産品例文帳に追加

Local specialty  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大木槌とくさびで分けられます(木)例文帳に追加

split (wood) with a maul and wedges  - 日本語WordNet

いかにもしろうとくさいさま例文帳に追加

a characteristic of an action, amateurish  - EDR日英対訳辞書

納得させること例文帳に追加

persuasive relevance  - 日本語WordNet

例文

草を結ぶこと例文帳に追加

the action of binding grass together  - EDR日英対訳辞書

例文

草木の根もと例文帳に追加

a base part of a plant  - EDR日英対訳辞書

で取得される。例文帳に追加

will be set.  - JM

茨城県特産。例文帳に追加

A specialty of Ibaraki Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クサ-海苔のこと。例文帳に追加

Kusa: Dried seaweed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫:草壁皇子例文帳に追加

Husband: Kusakabe no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イチゴが特産。例文帳に追加

Strawberries are their specialty crop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柿が特産。例文帳に追加

The Japanese persimmon is the specialty here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知取区裁判所例文帳に追加

Shirutoru Local Court  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

襟元鎖ピン例文帳に追加

COLLAR CHAIN PIN - 特許庁

自分自身を納得させた。例文帳に追加

I made myself understood.  - Weblio Email例文集

彼を納得させる。例文帳に追加

I will convince him.  - Weblio Email例文集

その方が得策だ.例文帳に追加

You had better do so.  - 研究社 新和英中辞典

その方が得策だ.例文帳に追加

It would be wiser to do that.  - 研究社 新和英中辞典

それが一番得策だ例文帳に追加

That is the best policythe best way.  - 斎藤和英大辞典

それが一番得策だ例文帳に追加

That is the best way.  - 斎藤和英大辞典

その方が得策だ例文帳に追加

That would be the better way.  - 斎藤和英大辞典

日本の主要特産物例文帳に追加

the staple products of Japan  - 斎藤和英大辞典

説諭して納得さした例文帳に追加

I reasoned her into compliance.  - 斎藤和英大辞典

彼が行くのが得策だ。例文帳に追加

It is advisable for him to go. - Tatoeba例文

素人臭い態度で例文帳に追加

in an amateurish manner  - 日本語WordNet

コトドリとクサムラドリ例文帳に追加

lyrebirds and scrubbirds  - 日本語WordNet

豊饒と草木の神例文帳に追加

a god of fertility and vegetation  - 日本語WordNet

豊饒と草木の女神例文帳に追加

a goddess of fertility and vegetation  - 日本語WordNet

農業と草木の神例文帳に追加

god of agriculture and vegetation  - 日本語WordNet

トクサおよび関連品種例文帳に追加

horsetails and related forms  - 日本語WordNet

草の中に隠れること例文帳に追加

the action of hiding in grass  - EDR日英対訳辞書

草木が茂ること例文帳に追加

the condition in which trees and grass grow densely  - EDR日英対訳辞書

よく話して納得させる例文帳に追加

to persuade someone  - EDR日英対訳辞書

草木の根を掘ること例文帳に追加

an act of digging the roots of plants  - EDR日英対訳辞書

〜特産の漬け物例文帳に追加

the pickled vegetables indigenous to a district of Japan  - EDR日英対訳辞書

木賊という植物例文帳に追加

a plant, called horsetail  - EDR日英対訳辞書

草を刈り取ること例文帳に追加

the act of mowing  - EDR日英対訳辞書

あのトマト、くさりかけだ。例文帳に追加

That tomato is rotting. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼が行くのが得策だ。例文帳に追加

It is advisable for him to go.  - Tanaka Corpus

監督作品は全54作。例文帳に追加

He directed a total of 54 works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもな監督作品例文帳に追加

Selected filmography as director  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三岳地区の特産品。例文帳に追加

Specialty product of Mitake area  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

②所得再分配機能例文帳に追加

(ii) Redistributing income - 厚生労働省

「どこだって不道徳さ」例文帳に追加

"Every place is immoral,"  - James Joyce『小さな雲』

例文

歌舞伎で,ひとくさりずつ立ち回りをすること例文帳に追加

(in kabuki) the act of people of performing in a fighting scene one by one  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS