例文 (999件) |
とつのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
能のひとつ。例文帳に追加
One of the titles of Noh theatrical play - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ひとつの証拠.例文帳に追加
a piece of evidence - 研究社 新英和中辞典
ひとつの忠告.例文帳に追加
a piece of advice - 研究社 新英和中辞典
ひとつまみの塩.例文帳に追加
a pinch of salt - 研究社 新英和中辞典
ひとつかみの米例文帳に追加
a handful of rice - 斎藤和英大辞典
一つ一つの語句例文帳に追加
individual words - EDR日英対訳辞書
和菓子のひとつ。例文帳に追加
It is a traditional Japanese cake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戒名のひとつ。例文帳に追加
Posthumous Buddhist name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一つの国や一つの城例文帳に追加
one country or one castle - EDR日英対訳辞書
日本の儀礼のひとつ。例文帳に追加
An element of Japanese etiquette. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和菓子の種類のひとつ。例文帳に追加
A type of Japanese-style confectionery - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶道の用語のひとつ。例文帳に追加
A technical term of tea ceremony - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
煮物料理のひとつ。例文帳に追加
They are one of the Japanese boiled foods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
凸の鏡例文帳に追加
a convex mirror - 斎藤和英大辞典
一つのパン例文帳に追加
a loaf of bread - 斎藤和英大辞典
山の凹凸例文帳に追加
the ruggedness of the mountains - 日本語WordNet
一つの寺院例文帳に追加
one Buddhist temple - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |