1016万例文収録!

「どだて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どだてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どだての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4826



例文

ドル建て資産例文帳に追加

dollar-denominated assets  - Weblio英語基本例文集

子供を育てる.例文帳に追加

rear children  - 研究社 新英和中辞典

目に角立てる例文帳に追加

to glare  - 斎藤和英大辞典

子どもを育てる例文帳に追加

raise a family - Eゲイト英和辞典

例文

でも、この気だてのよさは驚くほど!例文帳に追加

`but it's amazing how good-tempered she is!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

子供を育てる.例文帳に追加

foster a child  - 研究社 新英和中辞典

三階建ての窓例文帳に追加

triplex windows  - 日本語WordNet

北海道函館市例文帳に追加

Hakodate City, Hokkaido  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線香立てガイド例文帳に追加

INCENSE HOLDER GUIDE - 特許庁

例文

子どもを甘く育てる例文帳に追加

to spoil a child  - 斎藤和英大辞典

例文

子どもを育てる例文帳に追加

to bring up a childrear a childraise a family  - 斎藤和英大辞典

子どもの育て方が好い例文帳に追加

The children are well educated.  - 斎藤和英大辞典

どの花が育てやすいの?例文帳に追加

What flower is easy to raise? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「ティンクどくんだ」例文帳に追加

"Out of the way, Tink,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

人をおだてて同意させる.例文帳に追加

cajole a person into consent(ing)  - 研究社 新英和中辞典

分け隔てなく, 平等に.例文帳に追加

without discrimination  - 研究社 新英和中辞典

児童の知能を育てる.例文帳に追加

educate the mind of a child  - 研究社 新英和中辞典

たくさんの子供を育てる.例文帳に追加

raise a large family  - 研究社 新英和中辞典

背景[道具立て]を変える.例文帳に追加

shift the scenes  - 研究社 新英和中辞典

劇の道具立てをする.例文帳に追加

set the scene for a drama  - 研究社 新英和中辞典

労働者よ立て[がんばれ].例文帳に追加

Up (with) the workers!  - 研究社 新英和中辞典

子供を育て(上げ)る.例文帳に追加

bring up a child  - 研究社 新英和中辞典

道具立ては整った.例文帳に追加

Everything's ready.  - 研究社 新和英中辞典

下手の道具立て例文帳に追加

A bad workman will quarrel with his tools.  - 斎藤和英大辞典

道具立てを替える例文帳に追加

to shift the scenes  - 斎藤和英大辞典

下手の道具立て例文帳に追加

A bad workman quarrels with his tools.  - 斎藤和英大辞典

手入れの届かぬ庭だ例文帳に追加

It is an ill-kept garden.  - 斎藤和英大辞典

読書は精神を育てる。例文帳に追加

Reading develops the mind. - Tatoeba例文

気立てのよい態度で例文帳に追加

in a good-natured manner  - 日本語WordNet

子供たちを育てる例文帳に追加

bring up children  - 日本語WordNet

(子供を)世話し育てる例文帳に追加

to provide food for a child  - EDR日英対訳辞書

読書は精神を育てる。例文帳に追加

Reading develops the mind.  - Tanaka Corpus

傘立ても同様。例文帳に追加

An umbrella stand is also locked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天橋立ビューランド例文帳に追加

Ama no Hashidate View Land  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社啓明館西館例文帳に追加

Doshisha Keimeikan Nishikan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立て型スライドスパナ例文帳に追加

VERTICAL SLIDE SPANNER - 特許庁

二階建て共同住宅例文帳に追加

TWO-STORY APARTMENT HOUSE - 特許庁

移動体テレビ受信機例文帳に追加

MOBILE TELEVISION RECEIVER - 特許庁

二階建て共同住宅例文帳に追加

SECOND STORY APARTMENT HOUSE - 特許庁

畝立て同時播種機例文帳に追加

CONCURRENT RIDGING-SEEDING MACHINE - 特許庁

カード式献立器例文帳に追加

CARD TYPE MENU DEVICE - 特許庁

配管用立てバンド例文帳に追加

STANDING BAND FOR PIPING - 特許庁

(2)人材を育てる努力例文帳に追加

(2) Efforts to develop human resources  - 経済産業省

テニスでも同様なんだ。例文帳に追加

Ditto for tennis.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。例文帳に追加

He is quite frank with me about everything. - Tatoeba例文

彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。例文帳に追加

He is quite frank with me about everything.  - Tanaka Corpus

私たちはそれをどのように育てるか。例文帳に追加

How do we raise that?  - Weblio Email例文集

(恐怖などのため)髪を逆立てる.例文帳に追加

make one's hair stand on end  - 研究社 新英和中辞典

子どもを牛の乳で育てる例文帳に追加

to feed a baby on cow's milkbring up a child on the bottlebring up a child by the hand  - 斎藤和英大辞典

例文

ちょうど好い人だ(適材適所)例文帳に追加

He is the right man in the right place.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS