意味 | 例文 (999件) |
ながいもの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10720件
手の長いもの例文帳に追加
a long-armed object - EDR日英対訳辞書
お平の長芋例文帳に追加
an insipidly handsome man - 斎藤和英大辞典
長い柄を持つ例文帳に追加
having a long handle - 日本語WordNet
長い専門用語例文帳に追加
sesquipedalian technical terms - 日本語WordNet
着物の長いたもと例文帳に追加
the long sleeve of a kimono - EDR日英対訳辞書
長い——長い——長いあいだ——何分も、何時間も、幾日も、前から聞えていたのだ、例文帳に追加
Long - long - long - many minutes, many hours, many days, have I heard it - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
とても長い演説.例文帳に追加
a dreadfully long speech - 研究社 新英和中辞典
長椅子にもたれる例文帳に追加
to recline on a couch - 斎藤和英大辞典
腿の長い内転筋例文帳に追加
the long adductor muscle of the thigh - 日本語WordNet
長いひも状のパスタ例文帳に追加
pasta in the form of long strings - 日本語WordNet
細長いものの先端例文帳に追加
the end of a long and slender object - EDR日英対訳辞書
諱は守永(もりなが)。例文帳に追加
His imina (personal name) was Morinaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長い物には巻かれろ.例文帳に追加
Don't kick against the pricks. - 研究社 新和英中辞典
長い物には巻かれろ.例文帳に追加
If you can't beat 'em, join 'em.. - 研究社 新和英中辞典
長い物には巻かれろ例文帳に追加
It is no good kicking against the pricks. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |