1016万例文収録!

「なのなか」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なのなかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なのなかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49864



例文

あれはなかなかの敏腕家だ例文帳に追加

He is an able mana man of ability―(金儲け上手意味なら)―a good man of business.  - 斎藤和英大辞典

(部屋などで)この中に[で](は), ここの中に[で](は).例文帳に追加

in here  - 研究社 新英和中辞典

きのうの授業に君いなかったな.例文帳に追加

I missed you in yesterday's class.  - 研究社 新英和中辞典

なぜ彼女は昨日来られなかったのか。例文帳に追加

Why didn't she come yesterday? - Tatoeba例文

例文

なぜその絵を見なかったのですか。例文帳に追加

Why didn't you look at the picture? - Tatoeba例文


例文

その噂はなんの根拠もなかった。例文帳に追加

The rumor was without foundation. - Tatoeba例文

なんで僕の変わりに行かなかったの?例文帳に追加

Why don't you go instead of me? - Tatoeba例文

なべの中から火の中へ例文帳に追加

(Leap) Out of the frying pan into the fire. - 英語ことわざ教訓辞典

心のなかの小さな声を。例文帳に追加

A tiny voice inside your heart.  - Tanaka Corpus

例文

なぜその絵を見なかったのですか。例文帳に追加

Why didn't you look at the picture?  - Tanaka Corpus

例文

その噂はなんの根拠もなかった。例文帳に追加

The rumor was without foundation.  - Tanaka Corpus

可能か否か例文帳に追加

Possible or not  - Weblio Email例文集

楽しい仲間例文帳に追加

Fun friends - Weblio Email例文集

今回の選挙はなかなかの激戦であった.例文帳に追加

The last election campaign was a very hot contest.  - 研究社 新和英中辞典

このキャンペーンへの手応えはなかなかよい.例文帳に追加

We have had a positive response from this campaign.  - 研究社 新和英中辞典

このインクの染みがなかなか取れません.例文帳に追加

This ink spot will not come out.  - 研究社 新和英中辞典

今度の支店長はなかなかのやり手だそうだ.例文帳に追加

It is rumored that the new branch manager is quite a go‐getter [hotshot].  - 研究社 新和英中辞典

君の助力なかりせば成功するのではなかった例文帳に追加

But for your assistance, I could not have succeeded.  - 斎藤和英大辞典

老人とはいうもののまだなかなか大丈夫だ例文帳に追加

Indeed he is old, but he is still strong.  - 斎藤和英大辞典

彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。例文帳に追加

The furniture in his office is very modern. - Tatoeba例文

乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。例文帳に追加

None of the passengers escaped injury. - Tatoeba例文

向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。例文帳に追加

That gentleman over there is well spoken of. - Tatoeba例文

この事務所の家具はなかなか近代的だ。例文帳に追加

The furniture in this office is really modern. - Tatoeba例文

飲み仲間例文帳に追加

drinking companions  - 日本語WordNet

田舎者例文帳に追加

a country person  - EDR日英対訳辞書

残った仲間例文帳に追加

a remaining companion  - EDR日英対訳辞書

彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。例文帳に追加

The furniture in his office is very modern.  - Tanaka Corpus

乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。例文帳に追加

None of the passengers escaped injury.  - Tanaka Corpus

向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。例文帳に追加

That gentleman over there is well spoken of.  - Tanaka Corpus

『平中物語』例文帳に追加

"Tales of Heichu"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野中ともよ例文帳に追加

Tomoyo NONAKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中原親能例文帳に追加

NAKAHARA no Chikayoshi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲国造。例文帳に追加

Naka no kuninomiyatsuko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中之坊書院例文帳に追加

Nakanobo Shoin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲四天王例文帳に追加

Yoshinaka Shitenno  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中教正例文帳に追加

Chukyosei (the director general of Chukyoin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中野梧一例文帳に追加

Goichi NAKANO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背中洗い布例文帳に追加

BACK WASHING CLOTH - 特許庁

ただ色と香りはなかなかのものでしたけど。例文帳に追加

but still they had colour and scent too.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

なかなかたっぷりあるので、実験するのも楽ですね。例文帳に追加

Their bulk is large, and we can easily apply experiments to them.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ほのかな香り例文帳に追加

Faint whiff of something - Weblio Email例文集

パンの中身は何?例文帳に追加

What's in the bread?  - Weblio Email例文集

根のような香り例文帳に追加

a rooty flavor  - Weblio英語基本例文集

心の中で, 内心.例文帳に追加

in (the) spirit  - 研究社 新英和中辞典

死人のような顔例文帳に追加

a deathlike face - 斎藤和英大辞典

死人のような顔例文帳に追加

a cadaverous face - 斎藤和英大辞典

死人のような顔例文帳に追加

a ghastly face - 斎藤和英大辞典

箱の中身は何?例文帳に追加

What is in this box? - Tatoeba例文

箱の中身は何?例文帳に追加

What's in the box? - Tatoeba例文

例文

箱の中身は何?例文帳に追加

What is in the box? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS