例文 (92件) |
なみだをながすの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 92件
涙を流す例文帳に追加
to shed tears - 斎藤和英大辞典
涙を流す例文帳に追加
shed tears - 日本語WordNet
涙を流す例文帳に追加
to shed tears - EDR日英対訳辞書
涙を流す、涙をこぼす例文帳に追加
to shed tears - 斎藤和英大辞典
そら涙を流す.例文帳に追加
weep [shed] crocodile tears - 研究社 新英和中辞典
涙を流す, 泣く.例文帳に追加
shed tears - 研究社 新英和中辞典
空涙を流す例文帳に追加
to cry crocodile tears - 斎藤和英大辞典
涙を流すこと例文帳に追加
shedding tears - 日本語WordNet
涙でいっぱいになるか、涙を流す例文帳に追加
fill with tears or shed tears - 日本語WordNet
せつない涙を流す.例文帳に追加
weep bitter tears - 研究社 新英和中辞典
同情の涙を流す例文帳に追加
to shed tears of sympathy - 斎藤和英大辞典
ありがた涙を流す例文帳に追加
to shed tears of gratitude―cry tears of gratitude - 斎藤和英大辞典
熱い涙を流す例文帳に追加
to cry hot tears―shed scalding tears - 斎藤和英大辞典
嬉し涙を流す例文帳に追加
to shed tears of joy―cry tears of joy―weep tears of joy - 斎藤和英大辞典
血の涙を流す例文帳に追加
to shed bitter tears―cry bitter tears―weep bitter tears - 斎藤和英大辞典
ありがた涙を流す例文帳に追加
to shed tears of gratitude―cry tears of gratitude―weep tears of gratitude - 斎藤和英大辞典
悲嘆の涙を流す例文帳に追加
cry bitter tears - Eゲイト英和辞典
涙を流す[抑える], 泣く[泣きやむ].例文帳に追加
turn on [off] the waterworks - 研究社 新英和中辞典
涙に関するものであるか、涙を促すさま例文帳に追加
relating to or prompting tears - 日本語WordNet
悲しみ、怒りまたは痛みのために涙を流す例文帳に追加
shed tears because of sadness, rage, or pain - 日本語WordNet
涙を流す:主に人情噺で多く用いられる。例文帳に追加
Crying: this gesture is often seen in ninjo-banashi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(通常、すすり泣きか他の言葉にならない音を出しながら)涙を流す行為例文帳に追加
the process of shedding tears (usually accompanied by sobs or other inarticulate sounds) - 日本語WordNet
ちなみに、七夕に降る雨を「催涙雨(さいるいう)」また、「洒涙雨(さいるいう)」といい、織姫と彦星が流す涙だと伝えられている。例文帳に追加
Incidentally, if rain falls on the day of tanabata it is called "sairuiu" or "sairuiu" and is believed to be tears which Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair) shed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義経は「今日の難をのがれたのも不思議なこと」と謡いはじめ、家来一同は涙をながす。例文帳に追加
Yoshitsune starts to sing, 'It was a mysterious experience that we got out of trouble today,' and his servants all shed tears. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
静は次にお会いできるまで命を惜しむと涙を流す。例文帳に追加
Shizuka too sheds tears, saying that she will look after herself until she can meet Yoshitsune again. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
涙を流すような悲しみと不合理な恐れが特徴の、極端な憂鬱例文帳に追加
extreme depression characterized by tearful sadness and irrational fears - 日本語WordNet
だが大抵はすぐに下に降ろしてやって、ショールで顔を隠し、前も見えないほどに涙を流すのだった。例文帳に追加
But she would quickly set him down, and hiding her face in her shawl, give vent to the tears that blinded her; - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
カレントミラー回路30は、電圧−電流変換回路に駆動されて、電圧−電流変換回路に台形波電流を流すとともに、その台形波電流と略相似形の台形波電流を送信信号として出力する。例文帳に追加
A current mirror circuit 30 is driven by the voltage-current converting circuit to allow the trapezoidal wave current to flow to the voltage-current converting circuit and outputs a trapezoid wave current of a shape nearly similar to the trapezoidal wave current as a transmission signal. - 特許庁
また,第2の冷却部は,導波管に設けられたガス入口からガス出口に気体を流すことにより,誘電体を冷却する。例文帳に追加
The second cooling unit cools the dielectric by passing gas from a gas inlet to a gas outlet provided in the waveguide. - 特許庁
インバータ12は、PWM信号Sに基づいて、モータ13に矩形波電圧を印加し断続した駆動電流Iを流す。例文帳に追加
The inverter 12 applies a rectangular-wave voltage to a motor 13, based on the PWM signal S and flows an interrupted drive current I. - 特許庁
公共の場に於ける水洗トイレの使用に於いての用便中の音を、水を流す事無く、消し、莫大な水の消費を防ぐ事。例文帳に追加
To deaden a sound during stool in a public flush toilet without flushing water and to prevent enormous water consumption. - 特許庁
U,V,Wの各相の巻線に基本正弦波電流にその3倍の周波数の電流を重畳した電流を流す。例文帳に追加
The winding of each phase U, V, W is fed with a basic sinusoidal current superimposed with a current having the frequency equal to three times as high as that of a basic sinusoidal current. - 特許庁
光混合器13の前段にポリマ導波路からなる波長可変フィルタ16を備え、導波路アレイ状に三角形状の位相シフタ用ヒータ電極を取付け、電流を流すことにより波長可変フィルタとして駆動させる。例文帳に追加
A tunable filter 16, which consists of a polymer waveguide, is placed in the front stage of the mixer 13 and activated by applying a current to the triangular electrodes for a heater of a phase shifter mounted in an array of waveguide. - 特許庁
カレントミラー回路30は電圧−電流変換回路20に台形波電流が流れるようにするとともに、その台形波電流に応じた出力電流を通信バスに流す。例文帳に追加
A current mirror circuit 30 causes the trapezoidal wave current to flow to the voltage-current converting circuit 20 and supplies an output current corresponding to the trapezoidal wave current to a communication bus. - 特許庁
テストユニットは、低ワットRF波を用い、カードモジュールアンテナを介するICモジュールとの通信を促すことにより、アンテナと選択されたカードモジュールのICモジュールとのあいだのボンディング部分をテストする。例文帳に追加
This test unit encourages communication with the IC module through a card module antenna by using a low watt RF wave, and tests the bonding part between the antenna and the IC module of the selected card module. - 特許庁
例文 (92件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |