例文 (999件) |
すべてにアクセスできる例文帳に追加
accessible to all - 日本語WordNet
完全に満足できる例文帳に追加
completely satisfactory - 日本語WordNet
表皮にできる腫瘍例文帳に追加
a neoplasm originating in the epidermis - 日本語WordNet
できるようにする例文帳に追加
to do something until completion - EDR日英対訳辞書
膀胱にできる癌腫例文帳に追加
a tumor of the urinary bladder - EDR日英対訳辞書
自由に屈伸ができる管例文帳に追加
a flexible pipe - EDR日英対訳辞書
(木に)登ることができる例文帳に追加
to be able to climb a tree - EDR日英対訳辞書
によって変更できる。例文帳に追加
This system call will fail (with EINVAL ) - JM
になるかを指定できる。例文帳に追加
of the timezone abbreviation goes. - JM
三種に大別できる。例文帳に追加
They are classified broadly into three groups. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「できることはなにもない」例文帳に追加
"Nothing can be done," - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
扶養できる収入例文帳に追加
a supportable income - Weblio英語基本例文集
FTP で入手できる例文帳に追加
be available for [via, by] FTP - 研究社 英和コンピューター用語辞典
オンラインで入手できる例文帳に追加
be available online - 研究社 英和コンピューター用語辞典
何かできるだろう例文帳に追加
He must be good for something. - 斎藤和英大辞典
できるなら例文帳に追加
if possible―if one can―(打消に伴えば)―if one can help it - 斎藤和英大辞典
それは1日でできる。例文帳に追加
It can be done in a day. - Tatoeba例文
トムは何語ができるの?例文帳に追加
What languages do you speak, Tom? - Tatoeba例文
私はできる人間だ。例文帳に追加
I'm efficient. - Tatoeba例文
一人でできるの?例文帳に追加
Can you do it by yourself? - Tatoeba例文
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |