1016万例文収録!

「はやりの」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はやりのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はやりのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 207



例文

アルミニウム製部材と合成樹脂製部材を組み合わせた断熱サッシに於いて、劣化したときに交換することが出来、インテリアの流行り廃りの影響を受けないようにする。例文帳に追加

To provide a thermal insulating sash combining an aluminum-made member with a synthetic resin-made member capable of being replaced in the case of deterioration without being influenced on fashion. - 特許庁

速流運転が終了すると、コントローラ14は暖房運転を開始し、浴槽2内の温水の温度が規定値未満になるまで暖房運転を行う。例文帳に追加

When the fast flow operation is finished, the controller 14 starts a heating operation to continue the heating operation until the hot water of the bathtub 2 reaches a value lower than a prescribed value. - 特許庁

夜が明けたとき、トロイアは灰塵に帰しており、女たちは槍の柄で船へと追いたてられ、男たちは犬やありとあらゆる鳥どもの餌食となるよう、葬られずに捨て置かれた。例文帳に追加

When dawn came Troy lay in ashes, and the women were being driven with spear shafts to the ships, and the men were left unburied, a prey to dogs and all manner of birds.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

リリーステープに重合接着された粘着テープを剥離させ半導体ウエハやリングフレームの背面に貼着する処理を的確に行わせる。例文帳に追加

To provide a method that surely peels off an adhesive tape polymerized on a release tape and pastes it on the rear of a semiconductor wafer or ring frame. - 特許庁

例文

でもこの間では熱はやりとりされるので、うまくいけば――というのも、いまはこの実験をずいぶんあわててやろうとしているので――いずれ、冷たさがびんやその中身に影響してきたら、どれかのびんが破裂してパチンという音がするはずです。そしてそのびんを見てやると、その中身は氷のかたまりで、それが鉄の容器の中に一部しかおさまっていません。氷は水よりも体積が大きいので、鉄の容器は小さすぎて入らないのです。例文帳に追加

But there will be a conveyance of heat from the one to the other; and if we are successfulwe are making our experiment in very great haste—I expect you will by-and-by, so soon as the cold has taken possession of the bottles and their contents, hear a pop on the occasion of the bursting of the one bottle or the other; and, when we come to examine the bottles, we shall find their contents masses of ice, partly enclosed by the covering of iron which is too small for them, because the ice is larger in bulk than the water.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』


例文

配電線路網1上の或る決まった搬送周波数がもはや利用可能でないか又は他の搬送波周波数が利用可能になっていると、制御ユニット23は、例えば、線路網供給者4から命令信号を受信しかつそれに従ってメモリ22の内容を変更する。例文帳に追加

When a certain type of fixed carrier frequency is already unavailable or another type of carrier frequency is available of the network 1, the unit 23 receives an instruction signal from a line network supplier 4, for example, and changes the contents of the memory 22 according to the instruction signal. - 特許庁

例文

運転スイッチ19がONになると、コントローラ14は、循環ポンプ13により温水ヒータ4、第1及び第3循環パイプ5,8内に流れる温水の流速が毎秒0.5m以上となる速流運転を行う。例文帳に追加

When an operating switch 19 is turned ON, a controller 14 carries out a fast flow operation in which the flow velocity of the hot water flowing through the hot water heater 4, and first and third circulation pipes 5 and 8 is 0.5 m or higher per second by a circulation pump 13. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS