例文 (208件) |
はやりのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 208件
今のはやりの柄例文帳に追加
the pattern in fashion - 斎藤和英大辞典
はやり歌の節例文帳に追加
a phrase of a popular song - EDR日英対訳辞書
はやりに乗る例文帳に追加
to follow the fashion―bow the knee to Baal - 斎藤和英大辞典
今のはやりの飛行機例文帳に追加
the aeroplane now in favour (with the public) - 斎藤和英大辞典
これが今のはやりの新形です例文帳に追加
This is the latest fashion. - 斎藤和英大辞典
その仕事はやりがいがあります。例文帳に追加
That job is worthwhile and fulfilling. - Weblio Email例文集
彼は、やり手のワンマン経営者だ。例文帳に追加
He is a highly skilled, authoritative executive. - Weblio英語基本例文集
この仕事は彼にはやりおおせまい.例文帳に追加
He will not be equal to this job. - 研究社 新和英中辞典
この品にははやり廃りがない.例文帳に追加
This article is unaffected by changes in fashion. - 研究社 新和英中辞典
腕時計が今のはやりだ例文帳に追加
Wrist-watches are now in fashion - 斎藤和英大辞典
あの人はやり方が地味だ例文帳に追加
He has unostentatious ways―conservative methods. - 斎藤和英大辞典
この節は自動車が大はやりだ例文帳に追加
Motor-cars are now all the rage. - 斎藤和英大辞典
あの会社はやりくりで立っている例文帳に追加
The company exists by makeshifts. - 斎藤和英大辞典
この事業はやり通す決心だ例文帳に追加
I am determined to go through with the undertaking. - 斎藤和英大辞典
これが最近はやりの服ですか。例文帳に追加
Is this dress the latest fashion? - Tatoeba例文
童謡という,上代のはやり歌例文帳に追加
in ancient times in Japan, popular songs called 'wazauta' - EDR日英対訳辞書
これが最近はやりの服ですか。例文帳に追加
Is this dress the latest fashion? - Tanaka Corpus
仕事はやりがいがあり楽しい。例文帳に追加
It is fun because it is fulfilling to do the work. - Weblio Email例文集
私にとってこの作品はやりがいのあるものです。例文帳に追加
This piece of work was worth doing for me. - Weblio Email例文集
何の面白みもない今のはやりの最先端というところだね。例文帳に追加
- mere _ultras_ of fashionable insipidity. - Edgar Allan Poe『約束』
例文 (208件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |